Tuesday, June 10, 2014

كوريون تفوز بعقد لمعالجة مياه الصهاريج في محطة فوكوشيما دايتشي للطاقة النووية




توفر الشركة نظاماً جوالاً لإزالة النظائر من مياه الصهاريج من أجل تسريع عمليات تحسين سلامة الموقع

إرفاين، كاليفورنيا - يوم الإثنين 9 يونيو 2014 [ME NewsWire]

 (بزنيس واير): أعلنت شركة "كوريون"، الرائدة في مجال إدارة النفايات النووية والخطرة عن منحها عقداً من قبل شركة طوكيو للطاقة الكهربائية "تيبكو" لتقديم نظامٍ جوّالٍ يعدّ الأول من نوعه يعمل داخلياً لإزالة السترونتيوم من مياه الصهاريج في محطة الطاقة النووية المتضررة فوكوشيما دايتشي. وكانت "كوريون" قد سلمت المجموعة الأولى من المعدات إلى منطقة التجميع التابعة للمحطة من أجل فحصها، وتخطّط لشحن ما تبقى من المعدات في الأسابيع المقبلة. وتتوقع "كوريون" دخول النظام حيز التنفيذ خلال هذا الصيف.

ويمثل هذا التعاقد مشروعاً كبيراً آخر لشركة "كوريون" في دعم عمليات التنظيف في فوكوشيما. وخلال العام 2011 كانت "كوريون" جزءاً من الجهود غير المسبوقة التي بذلها فريقٌ دوليّ من أبرز شركات إدارة النفايات النووية بهدف الإسراع في تقديم نظام تبريد وتنقية المفاعلات الخارجية يعد الأول من نوعه، ولا يزال يؤدي مهمته اليوم بعد ثلاث سنوات.

وقال جون ريمونت، مؤسس ورئيس شركة "كوريون" في هذا السياق: "كان لشركة ’كوريون‘ الشرف في العمل إلى جانب ’تيبكو‘ في مرحلة التعافي الأولية عام 2011 بهدف معالجة السيزيوم آنذاك، والذي كان يعتبر أكبر تهديدٍ مباشرٍ لسلامة الإنسان والبيئة. ويعد السترونتيوم اليوم أهم باعث للإشعاعات يؤثر على معدلات الجرعات في الموقع. لذلك فإن خفض مستويات السترونتيوم في مياه الصهريج المخزنة في الموقع سيحسّن من سلامة العمال إلى حدّ كبير ويقلل من الخطر على البيئة المحيطة".

وبموجب هذا العقد، سيجري نقل نظام المعالجة الجوال من "كوريون" والمعروف بـ"كي إم بي إس"، حول الموقع وسيتم وضعه إلى جانب مجموعات الصهاريج. وهذا النظام مصمّمٌ لمساعدة "تيبكو" على خفض مستوى السترونتيوم في مئات الصهاريج في الموقع والتي تحتوي على حوالى 400 ألف طن متري من المياه، وهو حجمٌ يشهد زيادةً بحوالي 400 طن يومياً. كما يوظف هذا النظام مقاربةً تصميميةً معياريةً مماثلة تسمح بالعمل بشكلٍ مباشرٍ واستخدمت بنجاح منذ العام 2011 في نظام امتصاص السيزيوم من "كوريون"، وتدعمها قدرات تصفية إضافية. وبالنسبة لنظام "كي إم بي إس"، تستخدم "كوريون" وسيلة تبادلٍ أيونيّ مختلفة غير عضوية وسهلة التزجّج ومسجّلة باسم الشركة وذلك لفصل السترونتيوم عن الملوثات المنافسة الأقل خطراً الموجودة أيضاً في المياه.

وقال بيل جالو، الرئيس التنفيذي لشركة "كوريون": "نلتزم بمساعدة ’تيبكو‘ والشعب الياباني على إيجاد حلٍّ للنفايات في موقع فوكوشيما دايتشي. ومنذ أن بدأت ’كوريون‘ العمل مع ’تيبكو‘ في عام 2011، شهد فريقنا نموّاً بأكثر من عشرة أضعاف وقمنا بتوسيع تقنياتنا وخدماتنا لتوفير نطاق واسع من الحلول اللازمة لفوكوشيما وغيرها من التحديات الخطرة والنووية المتعلقة بالنفايات في جميع أنحاء العالم".

وفي حين يقوم كلٌّ من نظام "كوريون" والأعداد المتزايدة من معدات الإزالة متعددة النويدات بمعالجة مياه الصهريج معاً، تختلف أهداف دعم خارطة طريق الموقع. فمرافق المعالجة الأكبر والأكثر تعقيداً الخاصة بمعدات الإزالة متعددة النويدات مصممةٌ من أجل تطهير 62 من أصل 63 من النظائر المشعة الموجودة في مياه الصهريج لتجهيز إطلاقها في البيئة. ويختلف هذا الأمر عن هدف نظام "كوريون"، وهو عبارةٌ عن نظامٍ جوالٍ يعمل داخل الصهاريج بهدف تسريع عمليات تحسين السلامة في الموقع من خلال التركيز على خفض مستوى السترونتيوم في الوقت الذي يجري فيه تطوير المزيد من معدات الإزالة متعددة النويدات. ويتطلب العقد تحرك "كوريون" بسرعة لإنشاء نظامٍ يمكنه معالجة حوالي 300 طنٍّ من المياه يومياً مع أكبر كميةٍ ممكنةٍ من الأنظمة. وبسبب التباين الشديد في محتوى ملوثات المياه في مئات الصهاريج، ستعمل "كوريون" مع "تيبكو" لتنفيذ مبادئ كايزن بهدف تحسين عمليات وأداء النظام باستمرار.

لمحة عن شركة "كوريون"

تبتكر "كوريون" حلولاً تقنيةً للوصول إلى النفايات النووية والخطرة وفصلها وتأمين استقرارها بهدف عزلها عن البيئة. وتوفر حافظة "كوريون" من التقنيات والقدرات الهندسية منصّةً لمواجهة أكثر مواقع النفايات تحديّاً حول العالم. تأسست "كوريون" عام 2008، وتدعمها شركات استثمارٍ رائدة مثل "لَكس كابيتال" و"فايرلايك كابيتال ماناجمنت" و"أكاديا وودز بارتنرز". تتخذ الشركة من إرفاين في ولاية كاليفورنيا مقراً رئيسياً لها، ولديها منشآتٌ في ريتشلاند في ولاية واشنطن، وهيوستون في ولاية تكساس، ولوفلاند في ولاية كولورادو، وطوكيو في اليابان. للمزيد من المعلومات الرجاء زيارة الموقع الإلكتروني التالي: www.kurion.com.

بإمكانكم الاطلاع على معرض الصور والوسائط المتعددة على الرابط الإلكتروني التالي:

http://www.businesswire.com/cgi-bin/mmg.cgi?eid=50882088&lang=en

إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.

Contacts

مجموعة "زينو"

كاتي وود زناميروسكي

+1 650-801-7952

البريد الإلكتروني: Katie.Wood@Zenogroup.com









Permalink: http://me-newswire.net/ar/news/11261/ar

No comments:

Post a Comment