Cette expansion à l'étranger, principalement dans les pays
asiatiques, est axée sur la plate-forme d'applications mobile pour
smartphone
TOKYO - Dimanche 7 Octobre 2012 [ME NewsWire]
(BUSINESS
WIRE)--INFOCOM CORPORATION (JASDAQ : 4348) a annoncé aujourd'hui son
investissement dans UbiNuri,Inc., dont l'objectif est de fournir des
services de boutique d'applications et des activités d'édition par le
biais de leur plate-forme. Cet investissement permettra à INFOCOM
d'étendre ses activités de contenu et de mettre en œuvre ses services de
médias sociaux à l'échelle mondiale, principalement dans des pays
asiatiques, dans le domaine de l'Internet mobile.
UbiNuri est
l'un des plus grands et des plus uniques agrégateurs de contenu pour
smartphone, affilié à plus de 1 200 développeurs dans le monde, qui
fournit plus de 3 500 applications smartphone en collaboration avec des
opérateurs et des fabricants coréens de téléphonie mobile de premier
plan.
Le marché des applications smartphone fait l'objet d'une
croissance rapide et importante, notamment sur le marché asiatique, l'un
des marchés les plus importants et les plus prometteurs.
L'investissement d'INFOCOM dans UbiNuri va accélérer ses activités
existantes grâce au partenariat d'UbiNuri avec des opérateurs coréens et
autres opérateurs asiatiques et des développeurs du monde entier.
INFOCOM
promouvra des entreprises mondiales, fournissant les services de
contenu et les services de médias sociaux pour smartphone suivants :
Distribution d'applications étrangères populaires au Japon
Soutien des développeurs japonais dans leur portée mondiale
Expansion à l'étranger de « TABROID », un site d'analyse pour applications Android, opéré par INFOCOM au Japon.
À propos d'Infocom
Le
groupe Infocom, l'une des plus grandes sociétés de technologies de
l'information du Japon, appartient au groupe Teijin (TOKYO : 3401). Son
entreprise comporte deux segments : les services informatiques
d'entreprise et les services informatiques grand public. Dans le domaine
des services grand public, la société distribue aux portables et aux
smartphones un contenu numérique, tel que des bandes dessinées, de la
musique, entre autres, et exploite des sites de commerce électronique
qui vendent des vêtements et des articles similaires.
Le texte du
communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être
considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi
est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra
toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Contacts
INFOCOM CORPORATION
Demandes de renseignements au sujet des services :
Takahisa Honda
Division des activités Internet
t.honda@infocom.co.jp
ou
Presse :
Junko Minegishi
Bureau des communications d'entreprise
pr@infocom.co.jp

No comments:
Post a Comment