Tuesday, November 30, 2010

QInvest Sharia’a Compliant Enhanced Yield Note Oversubscribed


Doha, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

QInvest, Qatar’s leading investment bank, has launched a Sharia’a Compliant Enhanced Yield Note that has been met with great enthusiasm by investors, with the bank raising significantly more than expected.


“The subscription for the Note has been closed” QInvest CEO, Shahzad Shahbaz, said. “We have seen an overwhelming response from the market as investors look to maximize returns whilst maintaining capital protection”, he added.




The note is one of a series of Islamic investment products QInvest is planning to bring to the market in the coming months, and demonstrates QInvest’s strong Islamic structuring capabilities and commitment to meeting client needs.




Further commenting on the success of the note, Shahbaz said “the reaction of clients shows they were delighted with the risk/ return balance that the enhanced yield note achieved and reflects our belief that there is increasing client appetite for innovative products that comply with Islamic Sharia’a.”




Based on a philosophy that “with trust comes sharing, through sharing comes partnership and through partnerships, value is created”, QInvest has created a unique platform with strategic partnerships in the region and beyond. The platform offers a broad range of expertise which enables QInvest to deliver a high value service to clients, seamlessly covering advisory, financing and investment needs. The business lines include investment banking, investment management, brokerage and wealth management; with dedicated origination and placement teams.




As part of its important activities in developing the financial services industry and in reflection to the firm’s commitment to Qatar’s National Vision, QInvest organized Qatar’s most high-profile investment focused event, 2nd annual Qatar Global Investment Forum (QGIF 2010), that was attended by 350 delegates from 30 countries. In addition to QInvest Chairman’s welcome address, H.E. Sheikh Jassim Bin Hamad Bin Jaber Al Thani, the Minister of Economy and Finance in Qatar and the Governor of Qatar Central Bank delivered key note addresses about Qatar’s role as a prominent financial hub for this region.




QInvest is committed to contributing to the communities in which it operates. It has developed a program of corporate social responsibility activities that includes funding for a range of charitable, educational, social, cultural and sporting organizations and events. The firm designed and launched the “Qatari Development Program (QDP)”, in line with other training and development programs under the QTalent theme, exclusively for Qatari Nationals offering recruitment opportunities for a generation of world-class Qatari investment banking talent preparing them to compete within a dynamic local and regional investment banking industry.




- Ends -




Notes to the Editor



About QInvest




QInvest was licensed by the Qatar Financial Centre Authority in April 2007 and is authorised by the Qatar Financial Centre Regulatory Authority. The Bank has authorised capital of USD 1 billion and paid up capital USD 750 million.




Led by Chairman H.E. Sheikh Jassim Bin Hamad Bin Jabr Al Thani, and Chief Executive Officer, Shahzad Shahbaz, QInvest has created a world class investment banking capability operating under Sharia’a compliant structures, with the highest standards of governance and transparency.




The QInvest shareholder structure includes Qatar Islamic Bank as well as other institutional investors, and prominent high net worth individuals from across the region. The platform offers a broad range of expertise which enables QInvest to deliver a high value service to clients, seamlessly covering advisory, financing and investment needs.




QInvest’s business lines include investment banking, investment management, brokerage and wealth management; with dedicated origination and placement teams.




With over 130 staff, including 65 front office professionals, QInvest’s talented team of investment bankers brings a valuable mix of both international experience and regional knowledge, enabling the Firm to pursue opportunities across its chosen markets of the Middle East, Africa, Turkey, South Asia and South-East Asia.




Extending beyond this geographic focus the firm also pursues opportunistic transactions globally where it identifies high value propositions for clients.




www.qinvest.com


For media enquiries, please contact:

Bassel Hanbali – Head of Marketing & Corporate Communications

Telephone: +974 66542099

Email: bassel.hanbali@qinvest.com

Five Years After Starwood Acquisition, Le Meridien Emerges With New Brand Direction and the Strongest Portfolio Ever

LONDON, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- Five years after Le Méridien’s acquisition by Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. (NYSE:HOT), Le Méridien has been redefined, now boasting the brand’s strongest portfolio in its 38-year history and its strongest performance indicators. In a total brand re-launch, from product consolidation to a new and highly innovative brand strategy and a major service culture transformation programme, Le Méridien has catapulted into a new era. Over the past five years, Starwood has applied its brand building prowess to Le Méridien, which has re-imagined the hotel experience to cater to the world’s creative class of more than 150 million people globally.


Now represented by 105 properties in 50 countries spanning five continents, Le Méridien has undergone a dramatic re-launch to become a highly sought-after contemporary lifestyle brand. With over 85% of its properties located in Europe, Africa, the Middle East and Asia Pacific, Le Méridien provides an international complement to Starwood’s historically strong North American portfolio, contributing to Starwood’s leadership as the most global hospitality company.


“Thanks to Starwood’s industry-leading centralised services and expertise in building leading lifestyle brands, Le Méridien has a new life and a bright future,” said Eva Ziegler, Starwood’s Global Brand Leader for Le Méridien and W Hotels Worldwide. “The result has been unprecedented success and a complete brand transformation since the Starwood acquisition five years ago. With distinctive positioning and guest initiatives, Le Méridien now attracts a new audience of creative, world-travelling guests who embrace the brand as part of their lives.”


BEST PORTFOLIO IN 38-YEAR HISTORY

* Today, Starwood operates 105 Le Méridien hotels globally.

* Since the Starwood acquisition in 2005, the company has exited 45 Le Méridien hotels that did not meet the standards under Starwood.

* 85 Le Méridien hotels (nearly two-thirds) remain from the originally purchased portfolio.

* 50% of Le Méridien hotels have been renovated or will be renovated by end 2012.

* Of the renovated hotels, 11 are in Europe, Africa and the Middle East; five are in North America and two are in Asia Pacific.

* 40 additional Le Méridien hotels will be renovated globally in the next two years. This includes 27 hotels in Europe, Africa and the Middle East, eight in Asia Pacific and five in North America.

* Starwood has opened 20 new Le Méridien hotels in the past five years, including San Francisco (USA), Minneapolis (USA), Philadelphia (USA), Panama City (Panama), Shanghai (China), Bangkok (Thailand), Chongqing (China), Xiamen (China), and Taipei (Taiwan), among others.

* Le Méridien will open ten new hotels in the next two years in key markets including: Istanbul (Turkey), Oran (Algeria), Cairo (Egypt), Lagos (Nigeria), Zhengzhou (China), Xian (China), Lonavala (India), Mahabaleshwar (India), Hô Chí Minh-Ville (Vietnam), and Doha (Qatar) by end 2011.

* North America and Asia Pacific specifically offer strong growth opportunities for Le Méridien.


BEST PERFORMANCE IN BRAND HISTORY

Since the Starwood acquisition,

* Le Méridien has measured the highest levels of guest satisfaction in the history of the brand.

* Le Méridien’s global average daily rate (ADR) has been the highest in the history of the brand.

* Le Méridien’s RevPAR index is at the brand’s highest level ever at 105.4 points in 2010.

* Le Méridien’s European portfolio has reached its highest RevPAR index of 113% compared to its competitive set.
* Europe is Le Méridien’s strongest performing region in terms of RevPAR and RevPAR index – $129.60 and 112.2, respectively.
* Nearly 45% percent of Le Méridien guests are Starwood Preferred Guests (SPG) members – further proof of Starwood’s powerful contribution to the brand’s performance.

* Le Méridien continues to see double digit growth year-over-year in room nights booked by SPG members.

* The amount of Le Méridien stays booked online has doubled in past four years.


A FORWARD LOOKING, DESIGN-LED LIFESTYLE BRAND

Under Starwood, Le Méridien has launched a new brand direction that aims to provide a new perspective through culture to “the creative class”, Le Méridien’s aspirational target guest. Since 2005, a series of brand initiatives have come to life inside the hotels through a bold, boundary-breaking “curatorial” cultural programme.

* In 2006, Le Méridien appointed Jérôme Sans, currently director of the Ullens Center for Contemporary Art in Beijing, as Global Cultural Curator for the brand.

* Sans and Le Méridien founded LM100™: a global family of cultural innovators who work together to create interactive cultural experiences in the hotels.

* With Jérôme Sans, Le Méridien introduced Unlock Art™ a programme that grants guests complimentary access to a local cultural contemporary centre through one-of-a-kind key cards created by a range of LM100.

* Le Méridien’s Arrival Experience was the first step to transform its lobbies into “hubs” around the world offering a creative environment consisting of contemporary curated art in high impact areas and a coffeehouse atmosphere.

* In 2010 Le Méridien introduced a signature event series called “A New Perspective” – culture talks with global and local creative spirits designed to inspire and stimulate guests as well as the local community.

* Le Méridien will re-launch its lobby spaces as The Creative Hub beginning in 2011 as a key initiative for the brand. The Creative Hub concept is currently under development at some of the brand’s flagship hotels around the world.


AN AWARD WINNING BRAND

* Le Méridien’s Arrival Experience was named the Most Innovative Concept in the Upscale Hotel Industry at the 2009 Worldwide Hospitality Awards in Paris.

* In 2009, Condé Nast Traveller nominated six Le Méridien properties as the World’s Best Places to Stay; the magazine’s Gold List 2009 winners include Le Méridien Bangkok and Le Méridien Chiang Rai (Thailand).

* In 2010, Business Travel News awarded Le Méridien the number one spot in its ranking of Overall Upper Upscale Business Hotels in North America.


About Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.

Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. is one of the leading hotel and leisure companies in the world with 1025 properties in 100 countries and territories with 145,000 employees at its owned and managed properties. Starwood Hotels is a fully integrated owner, operator and franchisor of hotels, resorts and residences with the following internationally renowned brands: St. Regis®, The Luxury Collection®, W®, Westin®, Le Méridien®, Sheraton®, Four Points® by Sheraton, and the recently launched Aloft®, and Element SM. Starwood Hotels also owns Starwood Vacation Ownership, Inc., one of the premier developers and operators of high quality vacation interval ownership resorts. For more information, please visit www.starwoodhotels.com.


For media enquiries, please contact:

Starwood Hotels & Resorts, Europe, Africa and Middle East
Jenni Benzaquen, +32 (0)2 204 5494
Director Public Relations
jenni.benzaquen@starwoodhotels.com

smartTrade Technologies Unveils Advanced Trading Front End Application and Real-Time Market Data Visualizer


A LMS leader provides for cross-asset Trading Front End using Microsoft Silverlight



TOKYO, NEW YORK, LONDON, PARIS & AIX EN PROVENCE, France, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- smartTrade Technologies, an industry leader in cross-asset liquidity management solutions today announced the release of smartTrade Technologies StudioAir™, a cross-asset trading front end that enables organizations to customize and tailor their Desktop views, including their Market Data.


StudioAir is an advanced Trading Front End Application and Market Data Visualizer. It has been built on the Microsoft .NET Framework and Microsoft Silverlight, a powerful development platform for creating engaging, interactive user experiences for Web, desktop and mobile applications when online or offline. StudioAir comes with several features for traders, including Market Data Views, Order Management, and RFQ processes. StudioAir is cross-asset and can be used for any product including FX, rates, equities, futures etc.


StudioAir can be easily customizable by an organization for a quick time-to-market implementation and has been designed for Liquidity Management. StudioAir can communicate in real-time with the smartTrade Technologies components including LiquidityAggregator™, LiquidityDistributor™,LiquidityCrosser™, LiquidityOrchestrator™ and LiquidityConnect™.


"smartTrade Technologies StudioAir has set new standards for advanced front-end trading applications, allowing our clients to navigate with a high level of security and ease of deployment. StudioAir is highly scalable and works with an organization’s existing technology," said David Vincent, CTO and co-founder of smartTrade Technologies. “Standard front-end trading platforms simply don't offer the depth of functionality or level of customization, which is why we are pleased to release StudioAir to the market.”


“Microsoft is pleased to see smartTrade’s release of smartTrade Technologies StudioAir,” said Brad Becker, director of product management at Microsoft Corp. “smartTrade’s development with Silverlight and the Microsoft .NET Framework provides engaging and interactive experiences with a high level of security and easy deployment.”


About smartTrade Technologies

Founded in 1999 by former IT and trading professionals from Citigroup, Credit Agricole and Société Générale, Smart Trade automates execution across the enterprise by providing the financial markets with the most sophisticated liquidity management system (LMS) that enables investment banks, brokers and exchanges to streamline their execution process across multiple-asset classes around the globe. For more information, visit www.smart-trade.net.


For media enquiries, please contact:

smartTrade Technologies
Linda Zilliox, 212-867-4564
LZilliox@smart-trade.net

Egypt Hydrocarbon Corporation Concludes Financing for Nitric Acid and Ammonium Nitrate Complex in Suez

CAIRO, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

Project to Be Built by Uhde

(BUSINESS WIRE)-- Egypt Hydrocarbon Corporation (EHC), an affiliate of Carbon Holdings, announced they have concluded financing and have begun work on a world-scale chemical complex in the Suez region of Egypt. The complex includes both nitric acid and ammonium nitrate facilities. The announcement was made by Mr. Basil El-Baz, Chairman and CEO of Carbon Holdings, at a signing ceremony for the $298,000,000 loan facility held in Cairo, Egypt.


The Initial Mandated Lead Arrangers for the loan facility are Ahli United Bank (Egypt) and Ahli United Bank (Bahrain) who are the Bookrunners, Banque Misr who is the Security Agent, and Commercial International Bank (Egypt) who is the Facility Agent.


The Engineering, Procurement and Construction contract and Technology Licenses have been executed with Uhde Gmbh, a wholly owned subsidiary of ThyssenKrupp AG.


“This project is a significant step for Carbon Holdings and EHC in our plan to execute three major projects over the next five years. As a private company, we have the ability to efficiently evaluate market dynamics and implement projects in a timely manner, and this project is the result of that capability," said Mr. El-Baz.


The complex converts ammonia feedstock to 925 metric tons per day of nitric acid which is further processed to produce 1,060 metric tons per day of low density ammonium nitrate.


Start-up of the facility is estimated in 2013.


About Carbon Holdings and Egypt Hydrocarbon Corporation

Carbon Holdings is implementing new downstream oil and gas infrastructure in Egypt at the Industrial Zone of the Ain Sokhna industrial area. Carbon Holdings is implementing in addition to the Ammonium Nitrate Complex, a greenfield Olefins Project, and a greenfield Methanol and Ammonia Project.


For media enquiries, please contact:

Carbon Holdings
Mohamed A. Helmy, +1-281-340-8561
Director - Investor Relations
helmy@carbonholdings.net

شركة "أو ثري بي نتووركس" ليمتد تجمع 1,2 مليار دولار أميركي لتمويل كامل عملية بناء وإطلاق الجيل الجديد من شبكة أقمار اصطناعيّة الفريدة من نوعها


سانت جون، جيرسي، جزر القنال، 29 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

(بزنيس واير) - أعلنت شركة "أو ثري بي نتووركس" O3b Networks اليوم عن إتمامها آخر جولات جمع التمويل التي تسبق إطلاق خدمتها الجديدة. تبني "أو ثري بي" شبكة عالميّة رئيسيّة للإنترنت تعتمد على الأقمار الاصطناعية وتكنولوجيا الألياف الضوئيّة وذلك لخدمة شركات الاتصالات ومزوّدي خدمات الإنترنت في الأسواق الناشئة. جمعت الشركة 1,2 مليار دولار أميركي من عدد من المستثمرين والمصارف ممّا سيسمح لها بإطلاق أولى أقمارها الاصطناعية وربط شبكات الإنترنت في البلدان النامية ببنية الإنترنت التحتيّة العالميّة وذلك بفعاليّة عالية وباستخدام تكنولوجيا الألياف الضوئيّة.


توزّع هذا المبلغ على الشكل التالي: قروض من الدرجة الأولى، بقيمة 510 مليون دولار أميركي، تغطّيها "الشركة الفرنسيّة لضمان التجارة الخارجيّة" (كوفاس) Coface مصدرها بنك "أتش. أس. بي. سي." HSBC ومجموعة "آي إن جي" ING وشركة "ديكسيا" Dexia وشركة "كاسيب" CA-CIB؛ قروض من الدرجة الأولى بقيمة 115 مليون دولار أميركي و145 مليون دولار أميركي على شكل قروض في حال عدم تسديدها تمتلك الشركات الدائنة جزءاً من الشركة مصدرها "أتش. أس. بي. سي. برينسيبال إنفستمنتس" HSBC Principal Investments و"بنك تنمية جنوب أفريقيا" DBSA و" البنك الأفريقي للتنمية" AFDB و""الوكالة الألمانية للاستثمار والتنمية" DEG و"مؤسسة الترويج والمشاركة من أجل التعاون الاقتصادي" Proparco و" الشركة الهولندية للتنمية المالية" FMO و" مؤسسة التمويل الدولية" IFC و" إميرجينغ أفريقيا انفرستركتشور فاند" EAIF بالإضافة رأسمال سهمي بقيمة 410 مليون دولار أميركي تضمّ 230 مليون دولار أميركي على شكل استثمار في أسهم جديدة.


قدّم الأسهم الجديدة عدد من حملة الأسهم الحاليّين من بينهم "جوجل" Google و"نورث بريدج فنتشور بارتنرز" North Bridge Venture Partners و"شركة ألين وشركاه" Allen & Company وقد اعتُبرت "إس إيه إس" SES و"ليبرتي جلوبال" Liberty Global و"أتش. أس. بي. سي. برينسيبال إنفستمنتس" أكبر المستثمرين في الأسهم. كما دخل كل من "بنك تنمية جنوب أفريقيا" Development Bank of Southern Africa وشركة "صوفينا وساتيا كابيتال" Sofina and Satya Capital كمستثمرين جدد. بعد انتهاء جولة التمويل هذه تصبح "إس إيه إس" أكبر مساهمي الأقليّة في شركة "أو ثري بي نتووركس" وستقدّم لها خدمات هندسيّة وتجارية.



علّق جون ديك، رئيس شركة "أو ثري بي نتووركس" قائلاً:

"نحن سعداء بتعاوننا مع حاملي الأسهم الجدد الذين يساندوننا في أداء مهمّتنا. تثبت التمويلات الجديدة التي حصلنا عليها ونوعيّة المستثمرين أنّنا قادرون على الموازنة بين تحقيق الأهداف الاجتماعيّة وتحقيق أرباح للقطاع الخاص. بالإضافة إلى ذلك، أؤمن أنّ شركتنا تمثّل معلم رئيسياً في الاقتصاد المرتبط بالاتصالات في البلدان النامية. إنّ مساندة الشركات الرائدة في مجال الإنترنت والمصارف وشركات الكابل والأقمار الاصطناعيّة يسلّط الضوء على الدور الأساسي الذي تلعبه "أو ثري بي" كمركز وصل واتّصال بين جميع الناس في أنحاء العالم."



أمّا مارك ريجول، الرئيس التنفيذي للشركة، فعلق قائلاً:

"أنا سعيد بانتهاء مرحلة التمويل فيمكننا الآن أن نحدّد موعد إطلاق مؤكّد. يعني هذا الخبر أنّنا حدّدنا موقعنا بين الشركات العاملين في هذا المجال وباستطاعة زبائننا أن يتأكّدوا من أنّ شركتنا قوية. منذ أن أسّس جريج وايلر "أو ثري بي" في العام 2008 تزايد عدد المستثمرين والعملاء والشركاء فيها بشكل مستمر. سمح ذلك لنا بتأمين التمويل اللازم وبتحقيق هدفنا في الوصول إلى مليارات الأشخاص المحرومين نهائيّاً أو الذين لا يحصلون على خدمة الإنترنت بالشكل المناسب والتي تُعدّ أهم الأعمال وأهمّ مصدر للمعلومات في هذا العصر. أشعر شخصياً بالحماس الكبير عند رؤية السرعة التي تتطور فيها علاقات الشركة وأتطلّع قدماً للسنوات المقبلة التي ستسبق عمليّة الإطلاق التي ستشكّل ثمرة جهود حثيثة."


تعني كلمة "أو ثري بي" "الثلاثة مليارات الأخرين" وهو عدد نصف سكّان العالم تقريباً الذين لا تصلهم خدمة الإنترنت كما يجب. ستتمكّن الشركة، بالتعاون مع شركات الاتصالات ومزوّدي خدمات الإنترنت، من تزويد مليارات العملاء حول العالم بخدمة انترنت سريعة عبر الألياف الضوئيّة بفضل الأقمار الاصطناعيّة.



فيما عقب د. هامادون توريه، الأمين العام للاتّحاد الدولي للاتّصالات، وكالة تكنولوجيا الاتّصالات والمعلومات التابعة للأمم المتّحدة، قائلاً:

"أنا سعيد بالترحيب بشركة ثورية جديدة في مجال تكنولوجيا الاتّصالات والمعلومات خاصّة وأنّ إستراتيجيتها تهدف إلى توسيع شبكات الاتّصال لتشمل ملايين الأشخاص الإضافيّين حول العالم. تعدّ الخطّة المتّبعة جزءاً من حلّ قليل التكلفة قد يساعد في ردم هوة الاتّصالات التي تفصل بين الدول الفقيرة وتلك الغنيّة. من المتوقّع أن تصبح خدمات "أو ثري بي" متوفّرة في العام 2013 وبالتالي يمكن لهذا الحلّ الذي تبنته الشركة أنّ يلعب دوراً أساسياً في تسخير تكنولوجيا الاتّصالات والمعلومات لتحقيق أهداف الألفيّة التنمويّة التي وضعتها الأمم المتحدة والتي تأمل تحقيقها بحلول العام 2015."



سيتمركز القمر الاصطناعي الخاص بالشركة على مدار يبعد 8000 كلم عن الأرض أي 4 مرّات أقرب من الموقع المعتاد للأقمار ممّا سيؤمّن للعملاء فعاليّة قصوى وسيسمح لـ70% تقريباً من سكّان العالم بالوصول للإنترنت بواسطة تكنولوجيا الألياف الضوئيّة.


تقوم شركة "ثاليس ألانيا سبيس" Thales Alenia Space ببناء أوّل قمر اصطناعي من مجموعة "أو ثري بي" المكوّنة من 8 أقمار والتي تتّسم ببعد متوسّط عن الأرض وموجة اتّصال من نوع "كيه أيه" Ka. يهدف التصميم المعتمد إلى جعل إمكانيّة إضافة أقمار جديدة ممكنة ما يزيد قدرات الشركة ويؤمّن وصول خدمات الاتّصالات إلى الدول النامية. ستبدأ "أو ثري بي" الحملة الإعلانية في النصف الأوّل من العام 2013 بعد عمليّة إطلاق الأقمار الثمانية التي ستنفذها شركة "أريان سبيس" Arianespace باستخدام صاروخ " سيوز" Soyuz من غويانا الفرنسية.. ستؤمّن شركة "فياسات" ViaSat التوصيل والتركيب لدى العملاء.


نبذة حول شركة "أو ثري بي نيتويركس" المحدودة

تقوم شركة "أو ثري بي نيتويركس" ببناء عمود فقري جديد وعالمي للإنترنت مصنوع من الفايبر ويعتمد على قمر اصطناعي ليستفيد منه العاملون في مجال الاتصالات عن بعد فضلاً عن مزودي خدمة الإنترنت في الأسواق الناشئة. وفي إطار تحديد آخر عام 2010 ليكون موعدًا لنشر هذه الخدمات، فإن نظام الشبكات الخاص بشركة "أو ثري بي" سيجمع بين إمكانية استفادة العملاء في جميع أنحاء العالم منه والسرعة اللازمة لاعتماده على كونه شبكة ألياف بصرية. وفي ظل الاستثمار والدعم التشغيلي من قبل كل من شركة جوجل إنك وليبيرتي جوجل إنك وإتش إس بي سي برينسيبال إنفيستمينتس، سيقوم نظام الشبكات الخاص بشركة أو ثري بي بتزويد العاملين في مجال الاتصالات عن بُعد ومزودي خدمة الإنترنت ببديل منخفض التكلفة وعالي السرعة وذلك لربط شبكات الجيل الثالث وشبكات ويماكس والشبكات المتباينة ببقية العالم. وسيتيح ذلك للملايين من المستهلكين والشركات في أكثر من 150 دولة حول العالم للاستفادة من الاتصال بشبكة إنترنت عالية السرعة وذلك بهدف تحقيق أقصى استفادة من التطبيقات التعليمية والطبية والتجارية. تجدر الإشارة إلى أن المقر الرئيسي لشركة "أو ثري بي نتووركس" يقع في سانت جون، جيرسي، جزر شانيل. وتتم عملية إدارة النظم الأرضية والتطويرات الفنية من خلال شركتها التابعة التي تمتلكها بشكل كلي والتي يقع مقرها في مدينة إنجيلوود بولاية كولورادو.


لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع www.o3bnetworks.com.



أسماء المصارف الدوليّة ومؤسّسات التمويل المشاركة في عملية التمويل كاملة:

* "إميرجينغ أفريقيا انفرستركتشور فاند" Emerging Africa Infrastructure Fund (EAIF)

* "بنك تنمية جنوب أفريقيا" Development Bank of Southern Africa (DBSA)

* "البنك الأفريقي للتنمية" Africa Development Bank (AfDB)

* "مؤسسة الترويج والمشاركة من أجل التعاون الاقتصادي" Société de Promotion et de Participation pour la Coopération Economique (PROPARCO)
* "الوكالة الألمانية للاستثمار والتنمية" Deutsche Entwicklungs Gesellschaft (DEG)
* "الشركة الهولندية للتنمية المالية" Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden N.V. (FMO)
* "مؤسسة التمويل الدولية" International Finance Corporation (IFC)



مزيد من المعلومات والصور متوفّرة ضمن الإصدار الصحفي على الموقع الإلكتروني التالي: http://www.o3bnetworks.com/Media_Centre/press_pack.html


إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.



لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:

"أو ثري بي نتووركس" المحدودة

لويزا سورنتينو

نائب رئيس قسم التسويق والاتصالات

luisa.sorrentino@o3bnetworks.com


قسم العلاقات العامة في "برونزويك" Brunswick

كريج بريهيني، توم باتشيلار، مايكل أنجلو بينداندي

هاتف: 5959 404 207 0 44+

بريد إلكتروني: O3b@brunswickgroup.com

كِدفِل تحتفل بأول عيد هالوين لها في الإمارات العربية المتحدة


دبي، 29 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

كان موقع كِدفِل (Kidville) في جميرا بيتش ريزيدنس ، دبي في ذروة نشاطه يوم ٣١ تشرين الأول، وذلك بمناسبة الاحتفال الأول بعيد هالوين لدى كِدفِل.


نزولاً عند رغبة كِدفِل بالتركيز على تأمين بيئة نظيفة وصحية لزائريها، انضم أهالي وأولادهم الى فريق كِدفِل للتمتع بهذا الحدث الرائع.



كانت ممرات كِدفِل مملوءة بالأطفال الذين تنكروا بمجموعة متنوعة من الأزياء المبتكرة: فكان القراصنة، الأميرات، الملائكة، المومياوات، الخنافس، دراكولا، "ويني ذا بو" و غيرهم على الموعد. وظهر العديد من الآباء والأمهات أيضاً كشخصيات مبتكرة، فاستفادوا من هذه الفرصة لتقوية الروابط بين الوالدين والأطفال.


وخلال هذا الحدث الكبير، اكتشف أعضاء كِدفِل والأسر غير الأعضاء عالماً فاتناً من الفن والموسيقى والحرف اليدوية والأنشطة الرياضية تحت سقف واحد.


وفي هذا الحدث تم تقديم الأطفال الى غموض ارتداء الأزياء التنكرية وتعزيز الإبداع لديهم من خلال الصناعة اليدوية والفنون المبتكرة. وتنقل الأطفال بين الغرف المكتظة بالأنشطة الترفيهية مثل "تزيين الكعكات"، حيث أحدثوا فوضى عارمة من أجل تزيين كعكاتهم بتشكيلة متنوعة من النكهات والألوان. وفي مشروع أخر، قد صمم الفنانين الصغار أكياسهم لتقليد خاص بعيد هالوين، حيث يزورون بيوت الناس طالبين الحلويات و السكاكر. ومع مرور الوقت، راح الأطفال يثبون صعوداً وهبوطاً، في جميع أنحاء صالتي التمرين في كِدفِل ، وبعدها، استمتعت مجموعة من أبطال الاثارة والساحرات والجنيات بأنغام رقة ال"ليتل مايستروز" (Little Maestros).


وقد علق سها وشادي, والدي الطفلة ليليا على هذا الحدث بسعادة: "نحن لسنا من أعضاء كِدفِل حتى الآن ولكننا أمضينا يوماً حافلاً هنا ونتطلع إلى العودة الى كِدفِل".


و قال شهزاد، أحد أعضاء كِدفِل الذي كان مع ابنته البالغة من العمر سنة واحدة والمرتدية زي خروف صغير، ، مبتسماً: "برامج كِدفِل جيدة جداً فابنتي يمكنها الآن أن تعاشر أطفالآ آخرين وأن تتعرف علىجنسيات متعددة. إنها تبدو سعيدة جداً اليوم!".


وعند انتهاء هذه الحفلة الممتعة، حصل الأطفال على الهداية من فريق كِدفِل المفعم بالحيوية، وبدأت التوقعات لحفلة العام المقبل.

أطلقت كِدفِل في الإمارات العربية المتحدة في تموز 2010، في جميرا بيتش ريزيدنس JBR، مبنى رمال 5 - مستوى بلازا.

لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:
كِدفِل
1220 440 04
الموقع الإلكتروني: www.mykidville.ae


تانيا كسّاب

قسم العلاقات العامة

0097143664193

tanya.kassab@eurorscgme.com

شركة تزويد خدمات الدفع "جلوبال كوليكت" تحصل على ترخيص بموجب قرار خدمة الدفع الأوروبي


أمستردام ، 29 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

(بزنيس واير) – منح البنك المركزي الهولندي مؤخراً شركة "جلوبال كوليكت" Global Collect رخصة كمعهد دفع، أو ما يسمى بـ رخصة قرار خدمات الدفع (بي سي دي) Payment Services Directive (PSD). ويقدم "بي سي دي" نظام تراخيص لـ "مزوّدي خدمة الدفع" ويقرر شروط البيانات المتعلقة بخدمات الدفع ويدرج حقوق وموجبات مزودي خدمة الدفع والمستخدمين. ويهدف هذا القرار إلى الحرص على سهولة استخدام خدمة الدفع وأمانتها وفعاليتها وذلك في منطقة الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية – وبشكل خاص تحويلات الائتمان وحوالات حساب المدين المباشرة ودفعات البطاقات وما يدعى بالتحويلات المالية. فهذا النظام يقدم القواعد المتعلقة بمزودي خدمات الدفع ويوحدها.


وفي هذا الصدد، قال "جان مانتن"، الرئيس التنفيذي لـ "جلوبال كوليكت":" إنّ حصول "جلوبال كوليكت" على رخصة كمعهد دفع تعتبر خطوة مهمة في تاريخنا الذي يزيد عن 15 عاماً وهو ما يعكس المهنية والمعرفة بالقطاع اللتان تتمتع بهما الشركة وموظفوها. وفي الوقت عينه، تحتفل بعيد قطاع التجارة الإلكترونية الذي نشأ قبل أكثر من عشر سنوات. ومع هذه الرخصة ستتمكن "جلوبال كوليكت" من مواصلة تقديم ملف خدماتها الذي يتوقعه التجار وتوسيعه وفي الوقت عينه يحصلون على راحة البال للعمل مع مزود خدمة دفع مخوّل".



نبذة عن جلوبال كوليكت

إن "جلوبال كوليكت" هي المزود الأول في العالم لخدمات الدفع الإلكتروني المحلي للقنوات العالمية التي تجرى من خلالها المعاملات عن بعد كالطلبات عبر الإنترنت والبريد والهاتف، وهي متخصصة في مجموعة واسعة من المجالات كالسفر وحجز التذاكر والاتصالات السلكية واللاسلكية وتجارة التجزئة والنشر والبوابات الإلكترونية والألعاب عبر الإنترنت والمحتوى الرقمي.



وبينما يقوم معظم مزوّدي الخدمات بالحد من خدماتهم لتشمل فقط رابط تقنية مع المشتري، فإن "جلوبال كوليكت" هي الشريك الذي يوفر الاستشارة للعملاء من خلال خدماته الكاملة حول كيفية زيادة حجم المعاملات وتوسيع قنوات التوزيع وخفض التكاليف من خلال تبسيط عمليات المكاتب الخلفية. كما أنه من خلال واجهة واحدة للدفع عبر الإنترنت، نتيح الاضطلاع على مجموعة مميزة من أساليب الدفع المحلية والدولية في أكثر من 200 بلداً، بما فيها كافة بطاقات الائتمان والصرف الرئيسية وتسجيل الدين المباشر والتحويلات المصرفية والتحويلات المصرفية بوقتها الفعلي والمحافظ الإلكترونية والنقد من المنافذ وطرق الدفع المسبق والشيكات والفواتير.

www.globalcollect.com


إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.


لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:

"جلوبال كوليكت"

بيتينا دوسك

مدير أول للعلاقات العامة واتصالات التسويق

هاتف: 1500 567 23(0)-31+
بريد إلكتروني: press.globalcollect@globalcollect.com

عملاء "دي بي إس" مع باقات "ستارهب" StarHub هم أول من يستخدم حل الدفع الجديد "إن إف سي " من خلال الهاتف المتحرك في سنغافورة


سنغافورة، 29 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

(بزنيس واير) – سيكون حوالي 1000 عميل مع باقات "ستارهب" StarHub للمحمول أول مستخدمي الخدمة التجريبية لحل الدفع عبر المحمول "إن إف سي" لعمليات الدفع اليومية في سنغافورة. وستبدأ التجربة في ديسمبر 2010 وتستمر لمدة ثمانية أشهر. سيشمل المشروع، الذي تم تنظيمه بالتعاون بين بنك "دي بي إس" و"إي زد لينك" و"جيمالتو" و"ماستركارد" و"ستارهب"، إضافة حل "إن-فليكس" الذي يمكن من تحويل الهواتف التقليدية إلى هواتف محمولة بنظام "إن إف سي" من دون أي تغيير في الجهاز.


يعمل حل "إن-فليكس" على بطاقات الهاتف لعدة أجهزة جوال وتساعد بالتالي على تسريع انتشار الأجهزة ذات نظام "إن إف سي". هذه التقنية هي أيضاً الأولى من نوعها في مطابقته لبروتوكول السلك الواحد على النحو الذي أقرته اتحاد "جي إس إم".

سوف يستطيع مستخدم "إن إف سي" التجريبي القيام بالمدفوعات بواسطة هواتفهم النقالة في جميع المنافذ التجارية التي تقبل "ماستركارد باي باس" أو بطاقة "إي زد-لينك"، فضلاً عن وسائل النقل العام مثل الحافلات والقطارات.


وستشمل التجربة مجموعة من المشاركين الذين سيتلقون رسالة بريد إلكتروني من "ستارهب" أو بنك "دي بي إس" التي تحتوي على تعليمات حول كيفية التسجيل مشاركتهم على الإنترنت. عندئذ سيطلب من المجربين زيارة مركز "ستارهب" لخدمة العملاء في "وان رافلز بليس" (مركز "أو يو بي") أو عروض "ستارهب" المحددة لإدراج وتعيين جهاز "أبتيك" "إن-فليكس" على بطاقات هواتفهم النقالة قبل أن يتمكنوا من القيام بالمدفوعات بواسطة هواتفهم المحمولة.


قالت أوي هيوي تينج، نائب الرئيس الأول، البطاقات والقروض غير المضمونة، بنك "دي بي إس" ليمتد: "مع التوسع السريع في استخدام الأجهزة النقالة، يتوقع زبائننا على نحو متزايد توافر الخدمات المالية والمدفوعات من خلال أجهزتهم النقالة. ونحن سعداء لأن حاملي بطاقاتنا سيكونون أول من يستفيد في سنغافورة من خدمات الرقاقة بنظام ’إن إف سي‘ المدرجة في هواتفهم المحمولة للقيام بالمدفوعات. من خلال هذا، ونأمل في مواصلة تعزيز اعتماد الدفع غير النقدي في سنغافورة".


وقال نيكولاس لي، المدير التنفيذي في "إي زد-لينك بي تي إي" المحدودة: "من خلال هذه الشراكة مع شركاء الصناعة سوف نقدم أول جهاز للدفع بواسطة الهاتف النقال والذي يعتمد على تكنولوجيا ’إن إف سي‘ في سنغافورة، تعتقد ’إي زد-لينك‘ أن عملائها سيستفيدون من وظائف بطاقة ’إي زد-لينك‘ المدرجة على هواتفهم النقالة. ونأمل كذلك تشجيع اعتماد الدفع غير النقدي عن طريق دمج ذلك مع الجهاز الذي هو بالفعل جهاز ضروري يحمله معظم السنغافوريين في كل الأوقات".


ويضيف تان تيك لي، رئيس جيمالتو آسيا و"سيتو": "يسر ’جيمالتو‘ استخدام هذه التكنولوجيا التي تعد تجربة تاريخية. تم إنشاء حل "إن-فليكس" الخاص بنا خصيصاً لتمكين اعتماد وسيلة الدفع "إن إف سي" المريحة والسهلة الاستخدام على نطاق واسع. مع ازدياد عدد البلدان التي تستخدم هذه الخدمة، يسرنا أن تكون جزءاً من التعاون بين قادة الصناعة لنشر هذه الخدمة في سنغافورة، مما يجعلنا أحد الأوائل في آسيا الذين قاموا بذلك".


وقال جوليان لوه، نائب الرئيس والمدير القطري، في سنغافورة، ل"ماستركارد" العالمية: "لقد أصبح الهاتف النقال جزءاً ضرورياً من الحياة اليومية، ما يجعله أداة مثالية لتغيير الطريقة التي يدفع المستهلك لعمليات الشراء اليومية. يؤدي العمل بشكل وثيق مع "جيمالتو" و"ماستر كارد" إلى تقديم طريقة دفع مريحة وآمنة للمستهلكين باستخدام مجموعة واسعة من الأجهزة المحمولة. من خلال هذه التجربة مع شركائنا "دي بي إس" وإي زد-لينك" و"ستارهب"، ستكون سنغافورة في طليعة التطورات في هذا المجال".


وقالت السيدة مون يونج لينج، نائب رئيس إستراتيجية الأعمال وإدارة دورة حياة العملاء في "ستارهب": "مع انتشار الهواتف النقالة في سنغافورة والتزايد المستمر لمعاملات الدفع بواسطة الهاتف النقال، نحن نعتقد أنه الوقت المناسب لتنفيذ حل ’إن إف سي‘ الفريدة من نوعه. لن تساعدنا هذه التجربة على قياس مستوى قبول العميل لهذه التكنولوجيا الجديدة فقط، بل ستساعدنا أيضا في جمع المعلومات الهامة حول كيفية تعزيز الخدمة".
ومن المقرر حاليا إطلاق الخدمة إلى الجماهير في الأخير من عام 2011.

حول "دي بي إس"
"دي بي إس" -- تعيش، وتتنفس آسيا
"دي بي إس" هي واحدة من أكبر مجموعات الخدمات المالية في آسيا التي لها عمليات في 15 سوقاً. يقع مقرها في سنغافورة، دي بي إس يعد بنك ذو رأس مال كبير وذو تصنيف ائتماني "إيه إيه-" و"إيه إيه 1" ما يجعله من بين أعلى المعدلات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
كبنك متخصص في آسيا، يستخدم "دي بي إس" فهمه العميق للمنطقة والثقافة المحلية والأفكار لخدمة وبناء علاقات دائمة مع عملائها. يوفر "دي بي إس" مجموعة كاملة من الخدمات والأنشطة المصرفية للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم وللمستهلك وتجارة الجملة عبر آسيا والشرق الأوسط. ويلتزم البنك بتوسيع امتيازاته في آسيا من خلال الاستفادة من تنامي وجودها في الصين وهونج كونج وتايوان للتوسط في التجارة المتزايدة وتدفق الاستثمار بين هذه الأسواق. وبالمثل، تركز على "دي بي إس" على توسيع الخدمات النهائية لتيسير رأس المال في البلدان التي تشهد نموا سريعا مثل اندونيسيا والهند.


يدرك "دي بي إس" الشغف والالتزام وروح الغندفاع في كل من موظفيها البالغ عددهم 15 ألف، وهو ما يمثل أكثر من 30 جنسية. لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع: www.dbs.com .

حول "إي زد-لينك بي تي إي" المحدودة EZ-Link Pte Ltd
"إي زد-لينك بي تي إي" المحدودة هي شركة تابعة لهيئة النقل البري، وتأسست في 8 يناير 2002. أعمالها الأساسية هي المقاصة والتسوية لجميع معاملات بطاقات "إي زد-لينك" التي ولدت في بيئات العبور وغير العبور (بيع بالتجزئة / تاجر)، وكذلك بيع وتوزيع والإدارة العامة لبطاقات "إي زد-لينك". حتى الآن، باعت الشركة واستبدلت أكثر من 8 ملايين بطاقة "إي زد-لينك" جديدة التي تتطابق مع معيار تطبيق المحفظة الإلكترونية. وهذا جنبا إلى جنب مع خطة الحكومة لتعزيز المدفوعات غير النقدية في سنغافورة. وتماشيا مع هذه الرؤية، تقبل البطاقة الآن كوسيلة للدفع لتسعير الطرق الإلكترونية وفي مواقف السيارات المزودة بنظام الدفع الإلكتروني عند استخدامها في وضع مزدوج في وحدة ضمن المركبة.

حول "جيمالتو" Gemalto
تعتبر شركة "جيمالتو" (المدرجة في بورصة "يورونكست" تحت الرمز (NL0000400653 GTO) الرائدة عالمياً في مجال الأمن الرقمي إذ وصلت إيراداتها السنوية للعام 2009 إلى 1.65 مليار يورو ولديها أكثر من عشرة آلاف موظّف يعملون في 75 مكتباً، بالإضافة إلى مراكز بحث وخدمات في 41 دولة حول العالم.


وتتواجد "جيمالتو" في قلب مجتمعنا الرقمي المتطور، فحرية التواصل والسفر والتسوق حفظ الأموال والترقية والعمل – أينما كان وفي أي وقت – قد أصبحت جزءاً لا يتجزأ من رغبات الناس وتوقعاتهم، وذلك بطرق مناسبة وممتعة وآمنة.


وتؤمن الشركة مطالب ملايين الناس حول العالم المتزايدة لاتصال نقال وحماية الهوية والبيانات وأمن بطاقات الائتمان وخدمات الصحة والتنقل وأمن الحكومة الإلكترونية والأمن القومي. ونقوم بذلك من خلال تزويد الحكومات ومشغلي الشبكة اللاسلكية والمصارف والمؤسسات بمجموعة واسعة من الأجهزة الشخصية الآمنة، كبطاقات "سيم" (SIM) و"يو آي سي سي" (UICC) في الهواتف النقالة والبطاقات المصرفية الذكية وشارات البطاقات الذكية وجوازات السفر الإلكترونية ورموز الناقل التسلسلي العالمي USB لحماية الهوية على الإنترنت. ولنتمّم هذه الحلول، نقوم أيضاً بتوفير البرمجيات والأنظمة والخدمات لمساعدة عملائنا على تحقيق أهدافهم.


ونظراً لزيادة استخدام برمجيات "جيمالتو" وأجهزتها الآمنة مع ارتفاع عدد الأشخاص الذين يتفاعلون في العالم الرقمي واللاسلكي، من المتوقع أن تنمو الشركة في السنوات المقبلة.


للمزيد من المعلومات، الرجاء زيارة الموقع الإلكتروني:www.gemalto.com



حول "ماستركارد" MasterCard العالمية

تفخر "ماستركارد" العالمية، باعتبارها شركة عالمية رائدة في مجال المدفوعات، بأنها في قلب الحركة التجارية، حيث تساعد في تسهيل الحياة وزيادة كفاءتها للجميع وفي كل مكان. تعمل "ماستركارد" بمثابة وكيل ومصنّع ومستشار لقطاع المدفوعات وتحرك التجارة من خلال توفير رابط اقتصادي أساسي بين المؤسسات المالية والحكومات والشركات والتجار وحملة البطاقات في جميع أنحاء العالم. وفي عام 2009، حققت الشركة 2.5 تريليون دولار كإجمالي لحجم مبيعات منتجاتها عن طريق المستهلكين حول العالم. وبدعم من شبكة "ماستركارد" العالمية – أسرع شبكة لتجهيز المدفوعات في العالم – تنجز "ماستركارد" ما يزيد على 22 مليار معاملة في كل عام ولديها القدرة على إجراء 140 مليون معاملة في الساعة، مع الإشارة إلى أن متوسط الوقت لاستجابة الشبكة يبلغ 140 ميللي ثانية مع موثوقية تصل إلى نسبة 99.99 %. تعزز "ماستركارد" التجارة العالمية من خلال مجموعة العلامات التجارية الخاصة بها، بما فيها "ماستركارد" MasterCard و"مايسترو" Maestro و"سيروس" Cirrus، ومجموعة منتجاتها الأساسية مثل بطاقات الائتمان والخصم والمدفوعة مسبقاً وبرامجها ووظائفها المبتكرة، مثل ماستركارد PayPass وماستركارد inControl. تخدم "ماستركارد" المستهلكين والشركات في أكثر من 210 دولة ومنطقة. لمزيد من المعلومات، يمكنكم زيارة الموقع: www.mastercard.com كما يمكنكم الإطلاع على آخر أخبارنا عبر موقع تويتر من خلال: mastercardnews@


حول "ستارهب" StarHub
"ستارهب" هي شركة تكنولوجيا معلومات واتصالات متكاملة في سنغافورة، وتقدم مجموعة كاملة من خدمات الاتصالات والمعلومات والترفيه على للأسواق الاستهلاكية والمؤسسية. تدير "ستارهب" أسرع شبكة مزدوجة الاتجاه للهاتف المحمول في سنغافورة التي توفر ما يصل إلى 21 مبجابيت في الثانية للوصلة الهابطة لاستكمال شبكتها "جي إس إم" على مستوى الأمة، وشبكة "إتش إف سي" على نطاق الجزيرة التي من شأنها أن توفر خدمات كابل التلفزيون المتعددة القنوات (بما في ذلك التلفزيون ذات التعريف العالي والخدمات حسب الطلب) فضلا عن خدمات الشبكات السكنية الفائقة السرعة ذات النطاق العريض. كما تدير "ستارهب" شبكة واسعة من الأعمال الثابتة التي توفر مجموعة واسعة من خدمات الصوت والبيانات والجملة. تقدم "ستارهب"، عبر شبكة سنغافورة للجيل القادم من الشبكات الواسعة النطاق على الصعيد الوطني المبنية على الألياف، مجموعة واسعة من خطط الشبكة الواسعة النطاق في المنزل والشركات بالإضافة إلى مجموعة كبيرة من خدمات الوسائط المتقدمة ذات القيمة المضافة.

بدأت في عام 2000، أصبحت "ستارهب" واحدة من مقدمي معلومات للاتصالات الأكثر ابتكارا في سنغافورة، ورائدة في 'hubbing' -- القدرة على تقديم الخدمات الفريدة والمتكاملة لجميع عملائها. "ستارهب"، المدرجة على اللوحة الرئيسية لبورصة سنغافورة منذ أكتوبر 2004، هي أحد العناصر المكونة لمؤشر "ستريتس تايمز" ومؤشر "إم سي إس آي" في سنغافورة.

إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.


لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:

"رايت سبين" للعلاقات العامة

ستيفاني نجووي

هاتف: 6325 5929(65)

فاكس: 6325 4627(65)

موبايل: 9672 2649(65)
البريد الإلكتروني: stephanie@therightspin.com.sg


"إي زد-لينك بي تي إي" المحدودة

جيرالد غريجوري دانكر

نائب رئيس التسويق والاتصالات

الإتصال الهاتفي المباشر: 6372 4335(65)
البريد الإلكتروني: gregdanker@ezlink.com.sg


إيفون ليم خا هوي

"جيمالتو"

الإتصال الهاتفي المباشر: 6317 3730(65)
Yvonne.lim@gemalto.com

فودافون تطلق خدمة فودافون لتحويل الاموال عبر الجوال


الدوحة،قطر، 29 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

أطلقت فودافون قطر اليوم خدمتها الجديدة لتحويل الأموال عبر الجوال (Vodafone Money Transfer). وستمكّن الخدمة الجديدة عملاء فودافون في قطر من تحويل الأموال دولياً مباشرة من هواتفهم الجوالة. وقد تم الموافقة على هذه الخدمة من قبل مصرف قطر المركزي، حيث تعتبر خطوة كبيرة في عالم الإتصالات الجوالة وفي تحسين الدخول إلى الخدمات المالية لذوي الدخل المنخفض.



وتعد خدمة فودافون لتحويل الاموال آمنة وبسيطة وسريعة والطريقة الأكثر ملاءمة لإرسال الأموال إلى العائلات في الخارج. وستسّهل الخدمة عملية إرسال الأموال إلى خارج قطر لأكثر من 1 مليون مقيم يعيشون في قطر ويرسلون جزءاً من رواتبهم إلى عائلاتهم.



بالشراكة مع بنك الدوحة، المزود المالي لفوادافون في خدمة فودافون لتحويل الأموال عبر الجوال، وغلوب تلكوم، ستمكن الخدمة الجديدة العملاء من إرسال الأموال مباشرة من الجوال إلى الجوال من قطر إلى الفيلبين، على أن تتوسع هذه الخدمة في المستقبل لتشمل دولاً عديدة في آسيا وإفريقيا والشرق الأوسط.



في الوقت الحالي يستطيع مستخدمي فودافون لتحويل الأموال في قطر إرسال الاموال من هواتفهم الجوالة إلى أي جوال GCASH في الفيلبين، أو إرسال الأموال إلى أي حساب مصرفي أو إلى أي مجموعة في أحد منافذ GCASH. وتعتبر كافة التحويلات التي تتم من فودافون و GCASH آمنة باستخدام رمز خاص لضمان أمن التحويل المالي. بالإضافة إلى ذلك، سيتم إبلاغ المرسل والمتلقي عبر رسالة نصية قصيرة (SMS) عن وصول التحويل المالي.



وفي هذا الإطار قال السيد جون تومبلسون الرئيس التنفيذي بالوكالة في فودافون في كلمته الإفتتاحية "نحن سعداء للغاية لإطلاق هذه الخدمة المميزة التي ستغير طريقة إرسال الأموال إلى الخارج وتخلق عالماً من الإختلاف للعديد من الناس".



وأضاف "لقد تحققت خدمة فودافون لتحويل الأموال في قطر بفضل السلوك والتفكير الإيجابي والمتقدم للناس والشركات والمنظمين في هذا البلد، حيث أن قطرالان أسست نفسها كدولة رائدة في العالم في تقديم الخدمات المالية المبتكرة. وبالنيابة عن جميع أسرة فودافون قطر، أود أن أشكر حضرة صاحب السموّ الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير البلاد المفدى على رؤيته المتقدمة لقطر والتي سمحت لخدمة فودافون لتحويل الأموال بأن تصبح حقيقة على أرض الواقع".



وفي إطلاق خدمة فودافون لتحويل الأموال,تم تقديم عرض مباشر لإرسال مبلغ مالي من الدوحة إلى مانيلا من قبل سعادة سفير الفيلبين في قطر كريسنت ريلاسيون والشخصية التلفزيونية المشهورة بيانكا غونزاليز في مانيلا، وقد استغرق التحويل من بدايته حتى نهايته أقل من 5 دقائق فقط، لاثبات سرعة وسهولة استخدام خدمة تحويل الأموال عبر فودافون.



بدوره قال ماركوس بيكر مدير الإنتاج المسؤول في فودافون "لقد قادت فودافون خدمات تحويل الأموال عبر الجوال في إفريقيا والعالم، مع أكثر من 20 مليون شخص يستخدمون فودافون لتحويل الأموال محلياً ودولياً. إن قدرتنا على الاستفادة من خبرات مجموعة فودافون السباقة في هدا المجال، كانت أساسيةً في قيامنا بالخطوة الحالية في خدمة تحويل الأموال دولياً انطلاقاً من قطر".



وأضاف ماركوس بيكر "خدمات تحويل الأموال الموجودة حاليا في قطرعالية التكلفة، فمعدل كلفة تحويل الأموال دولياً تبلغ حوالي 20 ريالاً، ومع فودافون لتحويل الأموال يمكن للعملاء الآن إرسال الأموال إلى جوالات GCASH في الفيلبين خلال دقائق وبتكلفة لا تتعدى 12 ريالاً. وبالتالي يستطيع الآن المزيد من الناس من ذوي الدخل المحدود إرسال الأموال من خلال خدمة فودافون لتحويل الأموال بتكلفة ووقت أقل".



للاستفادة من هذه الخدمة، على العملاء التسجيل للحصول على حساب فودافون لتحويل الأموال من فودافون قطر وبعدها يمكن تعبئة الاموال على الجوال من أي متجر فودافون أو من أي فروع بنك الدوحة الإلكترونية أو التعبئة مباشرة عبر التحويل المصرفي. وعند تعبئة المال في حساب فودافون المالي يمكن إرساله إلى الخارج في أي وقت يريده العميل. وحتى إرسال أو إنفاق المال

سيتم تخزينه للعملاء في بنك الدوحة، ما يعني ان العملاء لديهم أيضاَ خيار استعادة مالهم نقداً من أي متجر فودافون أو في فرع إلكتروني لبنك الدوحة.




لمزيد من المعلومات عن خدمة فودافون لتحويل الأموال، الرجاء زيارة الموقع الإلكتروني www.vodafone.com.qa/VMT


انتهى-



معلـومات حول شـركة فودافون قطـر:

فودافون قطر ش م ق ("فودافون قطر") هي صاحبة الترخيص الثاني لشبكات وخدمات الهاتف النقال العمومية والترخيص الثاني لشبكات وخدمات الهاتف الثابت في دولة قطر.


إن هدف فودافون قطر هو: "خلق عالم من الاختلاف لجميع الناس في دولة قطر"
لمزيد من المعلومات يرجى زيارة موقع www.vodafone.com.qa


لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:

لانا خشّان

البريد الإلكتروني : lana.khachan@vodafone.com

Payment Service Provider GlobalCollect Obtains License Pursuant To European Payment Service Directive


The Dutch Central Bank awarded GlobalCollect, the world's premier payment service provider of local e-payments, the status of Payment Institute



AMSTERDAM, Monday, November 29th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- The Dutch Central Bank recently granted GlobalCollect a license as a Payment Institute, a so-called Payment Services Directive (PSD) license. The PSD provides a system of licenses for Payment Service Providers, lays down information requirements regarding payment services, and lists rights and obligations of both Payment Service Providers and users. The aim of this Directive is to ensure the user-friendliness, safety, and efficiency of payments throughout the European Union / European Economic Area - in particular credit transfers, direct debit mandates, card payments, and so-called money transfers. It introduces and harmonizes rules concerning the providers of payment services.


Jan Manten, CEO of GlobalCollect, said: “The fact that GlobalCollect obtained a license as a Payment Institute is a milestone in our very own 15+-year history which reflects the professionalism and industry knowledge of GlobalCollect and its employees. At the same time, it marks the coming of age of the e-commerce industry which emerged 10+ years ago. With this license, GlobalCollect will be able to continue to provide the service portfolio its merchants expect and expand it further while giving them the peace of mind of working with a certified Payment Service Provider.”


About GlobalCollect
GlobalCollect is the world's premier Payment Service Provider of local e-payment solutions for international Customer Not-Present (CNP) channels such as internet, mail and telephone orders, and specializes in a wide range of industries such as travel, ticketing, telecommunications, retail, publishing, portals, online gaming, and digital content. While most providers limit their services to a technical link with payment acquirers, GlobalCollect is a full service partner consulting clients on how to increase transaction volumes, expand distribution channels, and reduce costs by streamlining back office processes. Through a single-interface online payment platform, we offer access to an unrivalled portfolio of local and international payment methods in over 200 countries, including all major credit and debit cards, direct debits, bank transfers, real-time bank transfers, eWallets, cash at outlets, prepaid methods, checks, and invoices. www.globalcollect.com


For media enquiries, please contact:

GlobalCollect
Bettina Duske
Senior Manager PR & Marketing Communications
tel: +31-(0)23 567 1500
e-mail: press.globalcollect@globalcollect.com

Court Dismisses with Prejudice Nero AG’s Antitrust Claim Against MPEG LA


DENVER, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- The US District Court for the Central District of California dismissed for a second time last week a Sherman Act Section 2 claim brought by Nero AG against MPEG LA, this time with prejudice.


MPEG LA, LLC

MPEG LA is the world leader in alternative technology licenses, enabling users to acquire worldwide patent rights necessary for a technology standard or platform from multiple patent owners in a single transaction as an alternative to negotiating individual licenses. Wherever an independently administered one-stop patent license would provide a convenient marketplace alternative to assist users with implementation of their technology choices, the licensing model pioneered and employed by MPEG LA may provide a solution. By balancing patent users’ interest in reasonable access with patent owners’ interest in reasonable return, MPEG LA creates the opportunity for adoption of new technologies and fuels innovation. MPEG LA’s initial licensing program for MPEG-2 digital video compression helped produce the most widely employed standard in consumer electronics history, and the MPEG LA® Licensing Model has become the template for addressing other technologies. Today MPEG LA manages licensing programs consisting of essential patents in 70 countries. For more information, please refer to http://www.mpegla.com.


For media enquiries, please contact:

MPEG LA, LLC
Tom O’Reilly
Tel: 303-200-1710
Fax: 301-986-8575
toreilly@mpegla.com

MEDIA ADVISORY: President Felipe Calderon Joins CEOs at COP16 to Drive Climate Protection

CANCUN, Mexico, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- On the opening day of the Sixteenth Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change (COP16), COP16 host President Felipe Calderón of Mexico, the UNFCCC Executive Secretary, and multinational CEOs will discuss the business case for building a global low-carbon economy at an event hosted by business organizations including the Climate Group, Green Solutions, UN Global Compact, World Business Council on Sustainable Development, and World Climate Summit, and supported by the World Economic Forum Climate Change Initiative. Also in attendance will be Ms. Patricia Espinosa Cantellano, Secretary of Foreign Affairs of Mexico and Mr. Juan Rafael Elvira Quesada, Secretary of Environment and Natural Resources of Mexico. This gathering will showcase the depth and breadth of business commitment to action against climate change and outline what businesses are already doing and how governmental leadership and civil society collaboration can help to accelerate and scale impact.


WHO:





His Excellency, Felipe Calderón, President of Mexico




Christiana Figueres, Executive Secretary, UN Framework Convention on Climate Change




Muhtar Kent, Chairman and CEO, The Coca-Cola Company




Andrew Liveris, Chairman and CEO, The Dow Chemical Company




Jim Rogers, Chairman, President, and CEO, Duke Energy




José Antonio Fernández, Chairman and CEO, FEMSA




Carter Roberts, President and CEO, WWF-US




Charlie Rose, Moderator




WHAT:





“Business Action for Climate 2010,” organized by the World Climate Summit. A press conference and panel discussion on the business case for combating climate change, the role of business leadership, and the importance of governmental action. A reception will follow.


WHEN:



Monday, November 29, 2010






Arrival: 5:00pm; Doors close: 6:00pm; Program: 6:30pm; Reception: 8:15pm


WHERE:



Aqua Hotel, Cancun, Boulevard Kukulcan 12.5km and online at: www.wclimate.com.


WHY:



Our global prosperity, health, security, and safety depend upon a sustainable energy future. With our global economy struggling, the building of the global clean economy can be the engine of our economic recovery by reducing energy expenditures through energy efficiency, by retooling manufacturing facilities to produce clean energy technologies, and by launching whole new industries.





Business seeks real progress by governments at COP16 to put in place the policy frameworks and financing initiatives to provide the predictability needed to unleash private investment for building the clean economy. Business already is investing in energy efficiency, research, development and the deployment of clean technologies, and business is designing innovative financing mechanisms to support investments. But governmental leadership is needed to bring scale and speed to this engagement.





The World Climate Summit is hosting a business and finance conference accelerating solutions to climate change on December 4-5, in Cancun, Mexico. This new, open and collaborative summit is the beginning of a 10-year framework that will support business, finance, and government leaders with designing and implementing solutions locally and globally, setting the world on a clean and prosperous path by 2020.


For media enquiries, please contact:

Interviews:

Andrew Schenkel, World Climate Summit,

andrew@wclimate.com
+1 617 548 8640.


To Register:

Line Vittrup, Communications Director,

World Climate Summit,

line@wclimate.com
+45 2557 2151


Lisa Manley,

The Coca-Cola Company,

lmanley@na.ko.com
+1 404 676-2683


Tom Williams, Duke Energy,

Thomas.Williams2@duke-energy.com
+1 980-373-4743

International Herald Tribune Releases Applications For iPad And iPhone


The IHT apps are the first to launch using The New York Times’s Press Engine platform



PARIS, Tuesday, November 30th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- The International Herald Tribune (IHT) today released its first news applications for the iPad™ and iPhone®. Access to the full content of the apps will require a simple registration and will be free until early 2011.


The apps feature the content of the IHT in an elegant and easy-to-navigate design that echoes the contemporary, international look of the newspaper with a home page section called Front Page. The Latest News section features breaking stories from global.nytimes.com throughout the day, and other sections – World News, Business with Reuters, Culture & Style, Sport and Views – are fully refreshed for the Europe and Asia mornings. Both apps also feature a Day in Pictures slideshow and international video content from global.nytimes.com.


Stephen Dunbar-Johnson, publisher of the IHT, said: “Now our well-traveled and sophisticated audience can enjoy the IHT’s fresh and original take on the world’s daily news combined with the elegance and interactivity of the iPad or iPhone. This is great news for readers and advertisers alike and is further proof of our commitment to making the IHT’s unique brand of global journalism available wherever our readers are and however they want it.”


The IHT apps also include the following features:

* Dropdown section listings and a popover article rail allow users to easily move between sections and articles;

* Slide shows - full-page slide shows display large-scale images tailored for the iPad or iPhone screen;

* Share options - share articles, videos and multimedia with a full set of tools, including Facebook, Twitter and e-mail;

* World Weather - handy in-app tool, with five-day forecasts, satellite maps and an extensive choice of locations around the globe, useful for international travelers.


The IHT apps are the first to be developed through Press Engine, a technology and design solution from The New York Times News Services that enables publishers and media organizations to deliver their content via elegantly designed applications for iPhone and iPad. Press Engine applications are designed to integrate with publishers’ registration systems, enabling the app to be offered as a free, registration or subscription product. Publishers who seek additional information about Press Engine may contact Christine Topalian, director, News Services, at +1 212-556-2087 or topalcn@nytimes.com.


The International Herald Tribune app for iPad is available for free from the App Store on iPad or at http://itunes.apple.com/us/app/international-herald-tribune/id404757420


The International Herald Tribune app for iPhone is available for free from the App Store on iPhone or at http://itunes.apple.com/us/app/international-herald-tribune/id404764212


- Ends -


About the International Herald Tribune (global.nytimes.com)
The International Herald Tribune (IHT) is the premier international newspaper for opinion leaders and decision-makers around the globe. It combines the extensive resources of its own correspondents with those of The New York Times, is printed at more than 38 sites throughout the world and is for sale in more than 180 countries. Based in Paris since 1887, the IHT is owned by The New York Times Company. For more information about the IHT, visit ihtinfo.com.


About The New York Times Company (nytco.com)
The New York Times Company, a leading media company with 2009 revenues of $2.4 billion, includes The New York Times, the International Herald Tribune, The Boston Globe, 15 other daily newspapers and more than 50 Web sites, including NYTimes.com, Boston.com and About.com. The Company’s core purpose is to enhance society by creating, collecting and distributing high-quality news, information and entertainment.


This press release can be downloaded from www.IHTinfo.com/press
Photos/Multimedia Gallery Available: http://www.businesswire.com/cgi-bin/mmg.cgi?eid=6526136&lang=en

For media enquiries, please contact:
International Herald Tribune
Europe, Middle East, Asia
Vanessa Whittall +44 7887 801 257;
vwhittall@iht.com


Asia-Pacific
May-Ling Nam +852 2922 6166;
mnam@iht.com



U.S.
Kristin Mason +1 212 556 4059;
masonkm@nytimes.com

VODAFONE LAUNCHES MONEY TRANSFER


Doha,Qatar, Monday, November 29th 2010 [ME NewsWire]:

Vodafone Qatar today launched their revolutionary new service Vodafone Money Transfer. The service enables Vodafone customers in Qatar to instantly make international money remittances directly from their mobile phone. Approved to launch by Qatar Central Bank, this service is a major milestone not only in mobile telecommunications, but also in improving accessibility of financial services to low-income groups.



Vodafone Money Transfer is safe, simple, quick and the most convenient way to send money to family overseas. The service will make it easier to send money overseas for the more than 1 million expatriates living in Qatar who send the bulk of their salary home to their family.



In partnership with Doha Bank, Vodafone’s financial services provider for Vodafone Money Transfer, and Globe Telecom, Vodafone Money Transfer will enable customers to instantly make mobile-to-mobile money transfer from Qatar to the Philippines. In the future, Vodafone Money Transfer will be expanding remittance options beyond the Philippines to countries across Asia, Africa and the Middle East



For now, Vodafone Money Transfer users in Qatar will be able to send funds directly from their mobile phones to any GCASH enabled mobile in Philippines, or send money to a bank account or for collection at a GCASH Remit outlet. All Vodafone and GCASH transactions are secured with a PIN to ensure security of the fund transfer. In addition, both the sender and recipient are notified of the transaction via SMS.



In his opening speech, John Tombleson, Vodafone Acting CEO said, “We are thrilled to be launching this groundbreaking service that will change the way people send money abroad and make a world of difference to so many people’s lives.”



“Vodafone Money Transfer happened in Qatar thanks to the positive and forward thinking attitudes of the people, businesses and regulators in this country. Qatar has now established itself as a world leader in innovative financial services. On behalf of everyone at Vodafone Qatar, I’d like to thank His Highness the Emir Sheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani for his progressive vision for Qatar that has allowed Vodafone Money Transfer to come to life,” continued John Tombleson.



The launch of Vodafone Money Transfer featured a live remittance demo from Doha to Manila performed by Ambassador of the Philippines to Qatar Crescente Relacion and celebrity TV personality Bianca Gonzalez in Manila, which took less than 5 minutes, end to end, proving how quick and easy to use Vodafone Money Transfer is.



“Vodafone has led mobile money services in Africa and across the world, with more than 20 million people using Vodafone to transfer money locally and internationally. Our ability to leverage the experience, best practices and people from across the Vodafone Group has been instrumental in being able to take this next step with international transfers from here in Qatar,” explained Senior Product Manager, Markus Bikker



“Current remittance services are rather costly, an average transmission of money to an international destination costs around QR 20. With Vodafone Money Transfer customers can send money to a GCASH phones to the Philippines within minutes and it costs only QR 12. Now more of people’s hard earned money gets to where it’s needed with Vodafone Money Transfer,” continued Markus Bikker.



To use the service customers need to register for a Vodafone Money Transfer account from Vodafone Qatar and money can be loaded onto their mobile phone from any Vodafone store, Doha Bank’s e-branches or can be loaded directly via a bank transfer. Once a customer has loaded their Vodafone Money Account they can then send abroad anytime they like. Until money is transferred or spent it is stored for customers with Doha Bank. This means that customers also have the option to get their money cashed out in any Vodafone store or Doha Bank e-branch.



For further information on Vodafone Money Transfer, please visit: www.vodafone.com.qa/VMT



-ENDS-



About Vodafone Qatar Q.S.C.

Vodafone Qatar Q.S.C. ("Vodafone Qatar") is the holder of the Second Public Mobile and Fixed Telecommunications Networks and Services License in the State of Qatar.


Vodafone Qatar’s purpose is to “Make a World of Difference for All People in Qatar” by aiming to become “the most admired company in Qatar.”


Please visit www.vodafone.com.qa for more details.


For media enquiries, please contact:

Lana Khachan
E-mail: lana.khachan@vodafone.com

Monday, November 29, 2010

‘O3b Networks Limited raises total funding of US$1.2 billion, to finance fully the construction and launch of its next generation global satellite con

ST. JOHN, Jersey, Channel Islands, Monday, November 29th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- O3b Networks announced today that it has secured its final funding round before service launch. O3b Networks is the developer of a new fiber-quality, satellite-based global internet backbone for Telecommunications Operators and Internet Service Providers serving the emerging markets. The company has raised a total of US$ 1.2 billion from a group of investors and banks. This will see the company through to the launch of its first satellites which will provide low-latency, fiber-quality internet connectivity between developing markets and the global internet infrastructure.


The total funding now comprises a US$510m Coface-backed Senior Debt Facility provided by HSBC, ING, CA-CIB and Dexia; a US$115m Senior Debt Facility and a US$145m Mezzanine Facility provided by HSBC Principal Investments, DBSA, AFDB, DEG, Proparco, FMO, IFC and EAIF*; and US$410m in equity financing, of which US$230m is new equity investment.


The additional equity is being provided by a group of existing shareholders that includes Google, North Bridge Venture Partners and Allen & Company, with SES, Liberty Global and HSBC Principal Investments taking the leading role. New investors include the Development Bank of Southern Africa, Sofina and Satya Capital. With this final round of funding, SES will become the largest minority shareholder of O3b Networks and will provide in-kind services, including commercial and engineering expertise.


John W. Dick Chairman of O3b Networks Limited said:

“We are pleased to have the new shareholders supporting this important mission. The amount of new funding and the quality of the investors reflects O3b Networks’ ability to balance important social goals while maintaining the required private sector returns. Furthermore, I believe that O3b represents a major step change in the economics of connectivity for the developing world. The backing of the world’s leaders in internet, banking, cable and satellite underlines O3b’s significant role in connecting all the world’s people.”


Mark Rigolle, Chief Executive of O3b Networks Limited said:

“I am delighted that we are now fully funded and working towards a firm launch date. This news means that we are now truly on the map – our customers can be assured that O3b is a reality. Ever since Greg Wyler founded O3b in 2008, the company has enjoyed the support of a growing number of investors, customers and partners. This has allowed us to secure our funding and to achieve our goal of reaching the billions who have so far been poorly served or completely cut off from the internet – the greatest business and information resource of our time. For me personally, I have been truly encouraged to see the strong relationships O3b has built, and I am now looking forward to the next few years up to launch when we will be able to see a lot of hard work come to fruition.”


O3b stands for the “Other 3 billion”, a reference to nearly half of the world’s population that is not adequately served with broadband internet access. Through partnerships with Telecommunications Operators and Internet Service Providers, O3b’s technology will provide the speed of fiber optics with the reach of satellite, serving billions of end users around the world.


Dr Hamadoun Touré, Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU), the UN agency for Information and Communications Technologies (ICTs) said:

“I am delighted to welcome an innovative newcomer to the ICT market, especially one whose strategy offers the potential to extend connectivity to broadband networks to millions more people worldwide. O3b’s plan adds an exciting new piece to the puzzle through a low-cost solution that could help quickly bridge the emerging broadband divide separating rich and poor nations. The company’s plan to have services available by 2013 means this solution could also play a significant role in harnessing ICTs to help meet the UN Millennium Development Goals by the target date of 2015.”


O3b’s satellites will be placed in orbit 8,000 kilometers from the earth, four times closer to the planet than regular geostationary satellites, giving customers extremely low latency and providing access to approximately 70 per cent of the world’s population with fiber quality internet connectivity.


Thales Alenia Space is currently constructing O3b’s first eight medium earth orbit Ka-band satellites. The design of the system means that it will be possible to add many more satellites to the constellation, increasing capacity and transforming satellite communications for the developing world. O3b will begin commercial service during the first half of 2013 following the planned launch of the first eight satellites by Arianespace with a Soyuz launcher from French Guiana. ViaSat will provide the teleport and trunking product customer terminals.


About O3b Networks Limited

O3b Networks is building a new fiber-quality, satellite-based, global Internet backbone for Telecommunications Operators (Telcos) and Internet Service Providers (ISPs) in emerging markets. The O3b Networks system will combine global reach and the speed of a fiber-optic network. With investments and operational support from SES, Google, Liberty Global, HSBC Principal Investments, Northbridge Venture Partners, Allen & Company, Development Bank of Southern Africa, Sofina and Satya Capital, the O3b system will provide Telcos and ISPs with a low-cost, high-speed alternative to connect their 3G, WiMAX and fixed-line networks to the rest of the world. This will allow billions of consumers and businesses in more than 150 countries to benefit from high-speed internet connectivity for educational, medical and commercial applications. O3b Networks’ headquarters is in St. John, Jersey, Channel Islands.

www.o3bnetworks.com


*Full names of international banks and developmental funding institutions:

* Emerging Africa Infrastructure Fund (EAIF)

* Development Bank of Southern Africa (DBSA)

* Africa Development Bank (AfDB)

* Société de Promotion et de Participation pour la Coopération Economique (PROPARCO)

* Deutsche Entwicklungs Gesellschaft (DEG)

* Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden N.V. (FMO)

* International Finance Corporation (IFC)


Further information including photos can be found in the press pack: http://www.o3bnetworks.com/Media_Centre/press_pack.html


For media enquiries, please contact:
O3b Networks Limited
Luisa Sorrentino, VP, Marketing Communications,
luisa.sorrentino@o3bnetworks.com



Brunswick PR
Craig Breheny, Tom Batchelar, Michelangelo Bendandi,
+44 (0) 207 404 5959
O3b@brunswickgroup.com

DBS Customers with StarHub Plans are the First to Use the New NFC Mobile Payment Solution in Singapore

Trialists will be able to make everyday mobile payments, including bus and train fares, with their existing mobile handsets



SINGAPORE, Monday, November 29th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- Some 1, 000 DBS customers with StarHub mobile plans will be the first in Singapore to use the NFC Mobile Payment Solution trial service for everyday mobile payments. The trial will commence in December 2010 and will last for eight months. The project, which was collaboratively organised by DBS Bank, EZ-Link, Gemalto, MasterCard and StarHub, will involve adding an N-Flex solution enabling to turn conventional handsets into NFC-enabled mobile phone without any change to the device.


The N-Flex solution functions on SIM cards across multiple mobile handsets hence helping to accelerate the ubiquity of handsets supporting NFC. The solution is also the first-of-its-kind conforming to the Single Wire Protocol (SWP) as endorsed by the GSM Association (GSMA).


The NFC trial user will then be able to make payments with their mobile handsets at all merchant outlets that accept the MasterCard PayPass™ or the ez-link card, as well as on public transportation such as buses and trains.


The trial will involve a group of participants who will receive an electronic mailer from either StarHub or DBS Bank that contains instructions on how to register their participation online. Trialists will then be required to visit the StarHub Customer Service Centre at One Raffles Place (OUB Centre) or designated StarHub road shows to have the Upteq N-Flex device inserted and mapped onto the SIM cards of their mobile handsets before they can start making payments with their phones.


“With the rapidly expanding use of mobile devices, our customers are increasingly expecting financial services and payments to be offered on their mobile devices. We are happy our cardholders will be the first in Singapore that will benefit from the convenience of having the functionality of NFC-enabled chip embedded onto their mobile phones to make payments. Through this, we hope to further promote the adoption of cashless payment in Singapore,” said Ms. Ooi Huey Tyng, Senior Vice President, Cards & Unsecured Loans, DBS Bank Ltd.


“Through this partnership with industry partners in delivering the first mobile payment device that leverages on the NFC technology in Singapore, EZ-Link believes that its customers will benefit from the convenience of having the functionality of an ez-link card embedded onto their mobile phones. We hope to also promote the adoption of cashless payment by merging it with a device that is already a necessity most Singaporeans carry around with them at all times,” said Nicholas Lee, Executive Director of EZ-Link Pte Ltd.


“Gemalto is delighted to drive the technology behind this landmark trial. Our N-Flex solution was created specifically to empower mass adoption of the ever convenient and easy-to-use NFC mobile payments. As more countries deploy this service, we are glad to be part of a collaboration between industry leaders to roll this out for Singapore, making us one of the first in Asia to do so,” adds Tan Teck Lee, Gemalto Asia President and CITO.


“The mobile phone has become an indispensible part of everyday life, making it an ideal tool to transform the way consumers pay for everyday purchases,” said Julienne Loh, vice president and Country Manager, Singapore, MasterCard Worldwide. “Working closely with Gemalto, MasterCard is taking the lead to deliver a convenient and secure payment method for consumers using a wide range of mobile devices. Through this trial with our partners DBS, EZ-Link and StarHub, Singapore will be at the forefront of developments in this field.”


Ms. Yeong Mun Ling, Vice President of StarHub’s Business Strategy and Customer Lifecycle Management said, “With the proliferation of mobile handsets in Singapore, and the growing prominence of mobile payment transactions, we believe now would be a good time to implement this unique NFC solution. Not only will this trial help us measure the level of customer acceptance for the new technology, it will also help us gather critical feedback on how the service can be further enhanced.”


The service is currently scheduled to be launched to the masses in the later part of 2011.


About DBS


DBS - Living, Breathing Asia

DBS is one of the largest financial services groups in Asia with operations in 15 markets. Headquartered in Singapore, DBS is a well-capitalised bank with "AA-" and "Aa1" credit ratings that are among the highest in the Asia-Pacific region.


As a bank that specialises in Asia, DBS leverages its deep understanding of the region, local culture and insights to serve and build lasting relationships with its clients. DBS provides the full range of services in corporate, SME, consumer and wholesale banking activities across Asia and the Middle East. The bank is committed to expanding its pan-Asia franchise by leveraging its growing presence in mainland China, Hong Kong and Taiwan to intermediate the increasing trade and investment flows between these markets. Likewise, DBS is focused on extending its end-to-end services to facilitate capital within fast-growing countries such as Indonesia and India.


DBS acknowledges the passion, commitment and can-do spirit in each of its 15,000 staff, representing over 30 nationalities. For more information, please visit www.dbs.com.


About EZ-Link Pte Ltd

A subsidiary of the Land Transport Authority, EZ-Link Pte Ltd was formed on 8 January 2002. Its core business is the clearing and settlement of all ez-link card transactions generated in transit and non-transit (retail/merchant) environments, as well as the sale, distribution and overall management of ez-link cards. To date, the company has sold and replaced more than 8 million new ez-link cards which are CEPAS-compliant. This is in tandem with the government’s plan to promote cashless payments in Singapore. In line with this vision, the new ez-link card is now also accepted as a mode of payment for Electronic Road Pricing (ERP) and at carparks fitted with the Electronic Payment System (EPS) when used in the dual-mode in-vehicle unit.


About Gemalto

Gemalto (Euronext NL 0000400653 GTO) is the world leader in digital security with 2009 annual revenues of €1.65 billion, and over 10,000 employees operating out of 75 offices, with research and service centers in 41 countries.


Gemalto is at the heart of our evolving digital society. The freedom to communicate, travel, shop, bank, entertain, and work—anytime, anywhere—has become an integral part of what people want and expect, in ways that are convenient, enjoyable and secure.

Gemalto delivers on the growing demands of billions of people worldwide for mobile connectivity, identity and data protection, credit card safety, health and transportation services, e-government and national security. We do this by supplying to governments, wireless operators, banks and enterprises a wide range of secure personal devices, such as subscriber identification modules (SIM), Universal Integrated Circuit Card (UICC) in mobile phones, smart banking cards, smart card access badges, electronic passports, and USB tokens for online identity protection. Moreover Gemato delivers on emerging applications related to the ‘Internet of things’ by supplying wireless modules and machine identification modules (MIM) for machine-to-machine communication. To complete these solutions we also provide software, systems and services to help our customers achieve their goals.


As the use of Gemalto’s software and secure devices increases with the number of people interacting in the digital and wireless world, the company is poised to thrive over the coming years.


For more information please visit www.gemalto.com.


About MasterCard Worldwide

As a leading global payments company, MasterCard Worldwide prides itself on being at the heart of commerce, helping to make life easier and more efficient for everyone, everywhere. MasterCard serves as a franchisor, processor and advisor to the payments industry, and makes commerce happen by providing a critical economic link among financial institutions, governments, businesses, merchants, and cardholders worldwide. In 2009, $2.5 trillion in gross dollar volume was generated on its products by consumers around the world. Powered by the MasterCard Worldwide Network – the fastest payment processing network in the world – MasterCard processes over 22 billion transactions each year, has the capacity to handle 140 million transactions per hour, with an average network response time of 140 milliseconds and with 99.99 percent reliability. MasterCard advances global commerce through its family of brands, including MasterCard®, Maestro®, and Cirrus®; its suite of core products such as credit, debit, and prepaid; and its innovative platforms and functionalities, such as MasterCard PayPass™ and MasterCard inControl™. MasterCard serves consumers, governments, and businesses in more than 210 countries and territories. For more information, please visit us at www.mastercard.com. Follow us on Twitter: @mastercardnews.


About StarHub

StarHub is Singapore's fully-integrated info-communication company, offering a full range of information, communications and entertainment services for both consumer and corporate markets. StarHub operates Singapore's fastest two-way HSPA+ mobile network that delivers up to 21Mbps for downlink to complement its nation-wide GSM network, and an island-wide HFC network that delivers multi-channel cable TV services (including High Definition Television and on-demand services) as well as ultra-high speed residential broadband services. StarHub also operates an extensive fixed business network that provides a wide range of data, voice and wholesale services. Over Singapore’s fibre-based Next Generation Nationwide Broadband Network, StarHub offers a broad range of home and business broadband plans along with a host of advanced media-rich value-added services.


Launched in 2000, StarHub has become one of Singapore's most innovative info-communications providers, and the pioneer in 'hubbing' - the ability to deliver unique integrated and converged services to all its customers. StarHub, listed on the main board of the Singapore Exchange since October 2004, is a component stock of the Straits Times Index and the MCSI Singapore Free Index.


For media enquiries, please contact:
The Right Spin Public Relations
Stephanie Ngooi
Tel: (65) 6325 5929
Fax: (65) 6325 4627
Mobile: (65) 9672 2649
Email: stephanie@therightspin.com.sg


EZ-Link Pte Ltd
Gregory Gerald Danker
Vice President, Marketing & Communications
DID: (65) 6372 4335
Email: gregdanker@ezlink.com.sg


Yvonne Lim Kha Hui
Gemalto
DID: (65) 6317 3730
Yvonne.lim@gemalto.com

SES Participates in Equity Financing for O3b Networks

O3b raises USD 1.2B to see it through to service launch



LUXEMBOURG, Monday, November 29th 2010 [ME NewsWire]:

(BUSINESS WIRE)-- Global satellite operator SES S.A. (Paris:SESG) (LuxX:SESG) announced today that it is participating in a second round of equity financing for O3b Networks in which SES has a minority equity participation. O3b Networks is the developer of a new fiber-quality, satellite-based, global internet backbone for telecommunications operators and internet service providers in emerging markets. This second round of funding secures the financing required to take O3b through to its service launch in the first half of 2013.


O3b has now raised a total of USD 1.2 billion from a group of investors and banks. The funding comprises a USD 510 million Coface-backed debt facility, a USD 115 million senior commercial debt facility, a USD 145 million mezzanine tranche and USD 410 million in equity financing, of which approximately USD 230 million is new equity investment. The Coface-backed facility is being supplied by a number of international banks. The senior commercial debt and the mezzanine have predominantly been taken up by institutional investors.


SES will make an additional equity investment of up to USD 75 million in cash in the next three years. SES, HSBC and Liberty Global are the lead sponsors of the group of investors which also includes Google, North Bridge Venture Partners as well as new investors, Sofina, DBSA (the Development Bank of Southern Africa) and Satya, to provide the equity funding.


Including this new investment, SES has agreed to invest up to a total of USD 155 million. Its shareholding will be approximately 34 percent, and is expected to rise over the next two years to approximately 44 percent, also taking into account in-kind services that SES is contributing to O3b Networks. These in-kind services include engineering, commercial and other support to O3b in order to assist the company’s development.


O3b is building the world’s first ultra-low latency, fiber speed satellite network to serve as a global internet backbone and next generation backhaul infrastructure for people and businesses in emerging markets. The service will combine the speed of a fiber network with the global reach of a satellite system, and will enable telecommunications providers and internet service providers to serve billions around the world.


“We are very pleased with the success of this final round of funding, and the opportunity to be an integral part of this new and exciting venture,” said Romain Bausch, President and CEO of SES. “With their innovative satellite network, O3b will be able to provide emerging markets with the fast and reliable internet connectivity that they currently do not have. This investment also perfectly complements our strategy to increase SES’ presence in developing countries, and to ensure satellite’s prominent role in their future.”


O3b will initially launch eight satellites that will be placed in medium earth orbit 8,000 kilometers from the earth, which is much closer to the planet than geostationary satellites at over 35,000 kilometers, and accounts for the low latency of the service. This innovative satellite system will cover approximately 70 percent of the world’s population with fiber quality internet connectivity at attractive terms and conditions.


About SES

SES (Paris:SESG) (LuxX:SESG) wholly owns the market-leading satellite operators SES ASTRA and SES WORLD SKIES and participations in Ciel in Canada and QuetzSat in Mexico, as well as a strategic participation in satellite infrastructure start-up O3b Networks. SES provides outstanding satellite communications solutions via a global fleet of 44 satellites. For further information: www.ses.com


About O3b Networks Ltd.

O3b Networks is building a new fiber-quality, satellite-based, global Internet backbone for telecommunications operators (telcos) and Internet service providers (ISPs) in emerging markets. The O3b Networks system will combine global reach and the speed of a fiber-optic network. With investments and operational support from SES, Google, Liberty Global, HSBC Principal Investments, Northbridge Venture Partners, Allen & Company, Development Bank of Southern Africa, Sofina and Satya Capital, the O3b system will provide telcos and ISPs with a low-cost, high-speed alternative to connect their 3G, WiMAX and fixed-line networks to the rest of the world. This will allow billions of consumers and businesses in more than 150 countries to benefit from high-speed Internet connectivity for educational, medical and commercial applications. O3b Networks’ headquarters is in St. John, Jersey, Channel Islands.


For more information, please visit: www.o3bnetworks.com.


For media enquiries, please contact:
SES
Yves Feltes
VP Media Relations
Tel: + 352 710 725 311
Yves.Feltes@es.com



Mark Roberts
VP Investor Relations
Tel: + 352 710 725 490
Mark.Roberts@ses.com

"جي إي" للرعاية الصحية تظهر التزام مبادرة "هيلثي ماجينايشن" وابتكاراتها في أر أس أن إيه 2010، وأحدث التطورات معروضة في الجناح 5533


شيكاجو، 28 نوفمبر 2010 [ME NewsWire]:

أر أس أن إيه 2010

(بزنيس واير) – زيادة قدرة الدخول وتحسين الجودة والفعالية وتخفيض التكاليف. عندما بدأت "جي إي" GE مبادرة "هيلثي ماجينايشن" healthymagination العام الماضي، كانت تلك الأهداف الطويلة الأمد وفي "أر أي أن إيه" 2010 سوف تسلط "جي إي" للرعاية الصحية الضوء على مجموعة من التقنيات لدعم تلك الإستراتيجية والمساهمة في تحسين رعاية المرضى في أرجاء العالم.


وفي هذا الصدد، قال "جون دينين"، رئيس "جي إي" للرعاية الصحية والرئيس التنفيذي: "منذ إطلاق مبادرة ’هيلثي ماجينايشن‘، عملت الشركة مع مقدمي الرعاية والمنظمات حول العالم لتطوير تقنيات مبتكرة لتلبية حاجات مقدمي الرعاية الصحية ومرضاهم بشكل أفضل. وهذه السنة، سوف تعرض الشركة نتائج هذا الالتزام المشترك في نواحٍ عدة من الرعاية ومنها التصوير الطبقي الحاسوبي وتصوير الأشعة وتقنية معلومات الرعاية الصحية وغيرها، وتهدف جميعها إلى تعزيز قدرة المزودين على تقديم رعاية صحية أفضل للمرضى بكلفة أقل.


التصوير الطبقي الحاسوبي

طوال عقود، استثمرت "جي إي" للرعاية الصحية في تكنولوجيا رائدة وحديثة لتخفيض الجرعات في إجراءات التصوير الطبقي السطحي. فتقنية إعادة ترميم القليلة الجرعات "أسير" ASiR، المتوفرة على GE Discovery™ CT750 HD و LightSpeed VCT، من شأنها تخفيض الجرعات بين 40 و50 % محافظة في الوقت عينه على جودة الصورة ويمكن استخدامها كتحسين موفّر لعملاء LightSpeed VCT من "جي إيه".


وتلقي الشركة الضوء أيضاً على أحدث تقنية جرعات قليلة في محفظة الشركة في هذا المجال – وهي إعادة ترميم تكراري اسمها "فيو" Veo وهي متوفرة اليوم في أوروبا. وهي تنتظر اليوم موافقة بند 510 (ك) من إدارة الأغذية والدواء وليست مطروحة للبيع بعد في أمريكا. ومقارنة مع نماذج إعادة الترميم السابقة من "جي إي"، "تغير قدرات ’فيو‘ قوانين" التصوير الطبقي عبر تطبيق تقنيات نماذج جديدة ثورية لتخفيض الضجة وتحسين نقاء الصورة والكشف القليل التبياين وإيقاف الأدوات.


تقنية معلومات الرعاية الصحية

أمّا الإضافة الأحدث إلى أسرة "سينتريسيتي" Centricity، وهي Centricity PACS 3.2، فتقدم أثراً ذو بصمة أصغر. فCentricity PACS 3.2 تتمتع بعدة مزايا تحسّن فعالية مصور الأشعة وتعزز فهم الصورة وتمكّن النمو من PACS التي تخزّن واحد م نكل خمسة امتحانات رقمية في الولايات المتحدة.


تصوير الأشعة التدخلي

تقدم الشركة جهاز Innova* 3100-IQ (نسخة أوبتيما)، وهو عبارة عن مختبر كبير تدخلي عالي الأداء ويمكن الاعتماد عليه ويقدم جودة صور ممتازة وأفضل كاشف DQE في القطاع بسعر بيع وشراء أقل وذلك لمساعدة الإجراءات التدخلية للمستشفيات الريفية الصغيرة والمتوسطة.


التصوير المغناطيسي

سوف تقدم "جي إي" للرعاية الصحية ماسحات تصوير مغناطيسي وتطبيقات وأطقم شرائط جديدة مصممة لتقديم أداء بحثي وسريري ممتاز وتحسين تجربة المرضى وإنتاجية مصوري الأشعة والتقنيين على حد سواء.



الطب النووي

تعلن "جي إي" للرعاية الصحية عن موافقة إدارة الأغذية والدواء على التكنولوجيا المبتكرة التي قد تساعد في تقييم والكشف المبكر عن سرطان الثدي لدى النساء المهددات بخطر كبير بهذا المرض. فنظام تصوير الصدر الجزيئي "ديسكفيري" Discovery* NM750b مع كاشف CZT، غير المتوفر بعد للبيع، يستخدم كاميرا جاما FOV صغيرة مختصة بتصوير الثدي عبر تقفي الأثر المشع في الخلايا السرطانية.



الجراحة

تعرض الشركة جهاز "سي-آرم" C-arm الجراحي المحمول الجديد. فجهاز Brivo OEC 850، الذي أطلق حديثا في الصين، هو نظام تصوير عالي الجودة وتوفيري توسّع وصول جراحة العظام التدخلية.


وتقدم الشركة أيضاً "بريليانت" Brilliant، وهو نظام تثقيفي مصمم لمساعدة مستخدمي "سي-آرم" على إدارة جرعة الأشعة منتجة صور مثلى لتحسين رعاية المرضى. وهذا البرنامج، الذي يكمّل عروض تدريب العملاء الموجودة ومزايا المنتجات التي تخفض الجرعات، وتشمل فئات أمن الأشعة وتطبيق على "آي باد" وأدوات مراجعة مفيدة.


تصوير الأشعة

تم تصميم تقنية تصوير الأشعة "فلاشباد" FlashPad للاستخدام الرقمي المبني على بيانات العملاء، وهو عبارة عن كاشف مرن لا سلكي ومزود بمقبضين تسهل الوضع والتحريك. وهو مزود بأحدث تقنية كشف التصوير بالأشعة ويقدم تصميمه الفريد ما يصل إلى 8 في المائة من التغطية للتطبيقات الأساسية ويحافظ على جودة صور عالية على مستويات جرعات قليلة. فجهاز "فلاشباد" هو استثمار طويل الأمد يمكن الاعتماد عليه بأنظمة تصوير الأشعة والأشعة السينية المتألقة، ويتوافق مع مجموعة من منتجات تصوير الأشعة من "جي إي" وهو الكاشف الرقمي اللاسلكي الوحيد القادر على دعم التطبيقات المتطورة.


الوثائق الإعلامية: وثائق وصور وفيديو خلفية عن أحدث الابتكارات والتقنيات التي تقدمها "جي إي" للرعاية الصحية أر أس أن إيه 2010


نبذة عن "جي إي" للرعاية الصحية

تقدم شركة "جي إي" للرعاية الصحية تقنيات وخدمات طبية محولة تقد عصراً جديداً للرعاية الصحية. فخبرتنا العميقة في مجال التصوير الطبي وتقنيات المعلومات وتقنيات الصناعة وأنظمة مراقبة المرضى واكتشاف الأدوية وتقنيات صناعة الأدوية الحيوية وتحسين الأداء وحلول الأداء هي جميعها خدمات تساعد عملاءنا على تقديم رعاية أفضل لأناس أكثر حول العالم بكلفة أقل. وبالإضافة إلى ذلك، نشترك مع الرائدين في مجال الرعاية الصحية إذ نسعى إلى استخدام تغير السياسات العالمي اللازم لتطبيق تغير ناجح في أنظمة الرعاية الصحية المستدامة.


وتدعو رؤية "هيلثي ماجينايشن" للمستقبل العالم لينضم إلينا في رحلتنا إلى تطوير ابتكارات بشكل مستمر تركز على تخفيض الكلفة وزيادة الدخول وتحسين الجودة حول العالم. وتتخذ الشركة مقرا لها في المملكة المتحدة وهي جزء من شركة "جينيرال إليكتريك" (المدرجة في بورصة نيويورك تحت الرمز GE). وفي جميع أرجاء العالم، يلتزم موظفو الشركة بخدمة الأطباء ومرضاهم في أكثر من 100 بلد. ولمزيد من المعلومات حول "جي إي" للرعاية الصحية، الرجاء زيارة الموقع www.gehealthcare.com.


ولأجد أخبارنا، الرجاء زيارة http://newsroom.gehealthcare.com



إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.


لاستفسارات الإعلام، الرجاء الاتصال بـِ:

هيلثي ماجينايشن

آرفيند جوبالراتنام

هاتف: 2429-721-414

محمول: 0777-501-262
بريد إلكتروني: arvind.gopalratnam@ge.com